Contents

Säkerhetspodcasten #68 - Motsägelsefulla Best Practices med Love Björk

Lyssna

mp3

Innehåll

Rikard och Peter intervjuar Love Björk efter hans talk på Sec-T Community Night 2016. De diskuterar “best-practices” för nätverk och säkerhet, och hur de ofta motsäger varandra i stora installationer med olika infrastrukturer (brandväggar, HA, segmentering, blandade leverantörer etc).

Inspelat: 2016-09-07. Längd: 00:38:40.

AI transkribering

AI försöker förstå oss… Ha överseende med galna feltranskriberingar.

1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Säkerhetspodcasten

2 00:00:30,000 --> 00:00:34,660 Jag tror att det här funkar. Vi får be om ursäkt för lite miljödjud i bakgrunden.

3 00:00:34,920 --> 00:00:39,400 Vi har lyckats bra. Det är ju jättemysigt. Det är ju såhär man står nära varandra.

4 00:00:40,000 --> 00:00:42,200 Absolut. Det är väldigt gemütligt här inne.

5 00:00:42,540 --> 00:00:45,060 Och så hör man folk som spelar flipper i bakgrunden.

6 00:00:45,780 --> 00:00:47,860 Ganska lite…

7 00:00:47,860 --> 00:00:51,480 Ja, lite stök i alla fall. Så det känns helt bra.

8 00:00:52,220 --> 00:00:57,300 Love, du har precis hållit ett föredrag på Community Night. Hur kändes det?

9 00:00:58,960 --> 00:00:59,480 Det…

10 00:00:59,480 --> 00:01:01,780 Ja, vad ska jag säga? Det kändes bra.

11 00:01:02,620 --> 00:01:05,960 Folk var väldigt tysta, vilket betyder att de antingen var väldigt intresserade

12 00:01:05,960 --> 00:01:09,900 eller att ingen förstod, eller att alla tyckte att jag var dum i huvudet.

13 00:01:10,340 --> 00:01:11,660 Så det känns bra.

14 00:01:13,180 --> 00:01:17,100 Jag tror nog inte någon tyckte att du var dum i huvudet. Det var svårt att tänka i mig.

15 00:01:17,320 --> 00:01:22,360 Jag kan börja tala för mig själv, men jag har blivit inspirerad faktiskt.

16 00:01:22,760 --> 00:01:26,560 Jag tyckte det var en bra presentation.

17 00:01:27,440 --> 00:01:28,680 Och det kändes…

18 00:01:29,480 --> 00:01:31,780 Det kändes som att du hade ett viktigt budskap.

19 00:01:31,780 --> 00:01:33,020 Om vi tar…

20 00:01:33,020 --> 00:01:37,580 Så kan man väl kortfattat säga att du pratade om best practices

21 00:01:37,580 --> 00:01:44,600 och framför allt med fokus på vad folk säger inom nätverkssäkerhet och nätverksbyggande.

22 00:01:45,820 --> 00:01:52,020 Ja, alltså jag är ju nätverksstudent, så det är lite det här jag gör om dagarna.

23 00:01:52,520 --> 00:01:55,780 Och att då…

24 00:01:55,780 --> 00:01:58,780 Det står alltid överallt att vi ska få hålla…

25 00:01:59,480 --> 00:02:00,620 Best practice.

26 00:02:00,860 --> 00:02:05,940 Och best practice är liksom trasigt i nätverksvärlden för att…

27 00:02:05,940 --> 00:02:09,220 Ja, du har en best practice för A och du har en best practice för B.

28 00:02:09,220 --> 00:02:14,800 Men när du ska sätta ihop de två så går det inte längre för att standarderna krockar med varandra.

29 00:02:16,300 --> 00:02:20,760 Och det där är ju liksom ett jättestort problem i nätverksvärlden, upplever jag.

30 00:02:22,780 --> 00:02:24,160 Nej, men det tror jag nog stämmer.

31 00:02:24,320 --> 00:02:29,220 Alltså jag känner att vissa av de grejerna du tyckte upp kan du ju säkert lösa med…

32 00:02:29,480 --> 00:02:34,920 Du sätter ytterligare någon dator någonstans och så får du fler och fler burkar du får sköta.

33 00:02:35,020 --> 00:02:39,160 Men du kanske inte behöver övergå nätverkszonen och sådär.

34 00:02:39,160 --> 00:02:42,300 Man bygger in en komplexitet som är väldigt onödig.

35 00:02:42,920 --> 00:02:57,040 Och jag kan säga att just det här med hur man tänker i nätverksarkitektur handlar ju väldigt mycket om att man bör ha gått på ett par miner.

36 00:02:57,360 --> 00:02:58,900 Och det här med best practice, ja.

37 00:02:59,480 --> 00:03:05,140 Det är lite som de säger i Pirates of the Caribbean, it’s more like guidelines.

38 00:03:05,660 --> 00:03:12,940 Man får ta till sig det, lyssna på det och sen så gör man någonstans det bästa av det.

39 00:03:14,220 --> 00:03:18,240 Men poängen med ditt talk tyckte jag var väldigt, väldigt, väldigt bra.

40 00:03:18,960 --> 00:03:25,820 Var hittar vi nätverkstomtar någonstans att dela de här idéerna och erfarenheterna?

41 00:03:27,020 --> 00:03:29,460 Ja, från vad jag har lärt mig.

42 00:03:29,480 --> 00:03:36,800 Det är att du kommer aldrig ha den bästa lösningen utan det finns alltid någon som är smartare än vad du är.

43 00:03:37,600 --> 00:03:50,780 Och som jag sa då, om du programmerar så finns det ett community för det på internet där man kan prata om tips och tricks och fråga om saker på alla nivåer.

44 00:03:51,280 --> 00:03:55,400 Från väldigt, väldigt basic upp till superavancerat.

45 00:03:57,320 --> 00:03:58,640 Nätverksvärlden har liksom inte det.

46 00:03:58,740 --> 00:03:59,400 Det finns inget.

47 00:03:59,480 --> 00:04:11,660 Det finns ingenting och nätverksvärlden är så himla splittrad för att vi har allt ifrån folk som sitter då och liksom komfar portar och switchar upp till folk som håller på med it-säkerhet på en extremt avancerad nivå.

48 00:04:12,280 --> 00:04:17,940 Och de kan inte prata med varandra för att företag har bestämt att vi håller allt vårt hemligt.

49 00:04:18,860 --> 00:04:21,060 Och det hjälper ingenting.

50 00:04:22,080 --> 00:04:23,800 Nej, det ligger nog mycket i det.

51 00:04:25,800 --> 00:04:28,800 Särskilt när det gäller att dela med sig av nätverksarkitekturer.

52 00:04:29,480 --> 00:04:38,740 Och hur man har tänkt med sitt djupförsvar på nätverkssidan så tror jag att det är nog väldigt många som drar sig för att rita upp.

53 00:04:38,800 --> 00:04:40,560 Så här har vi tänkt.

54 00:04:41,620 --> 00:04:48,260 Mycket för att man kanske är rädd för att någon ska säga, men har du inte tänkt på det här då?

55 00:04:48,600 --> 00:04:50,260 För att det där är helt trasigt.

56 00:04:50,500 --> 00:04:56,940 Lite som Joakim och kompanys presentation här för en stund sedan.

57 00:04:57,360 --> 00:04:58,940 Ja, och många tycker ju att…

58 00:04:59,480 --> 00:05:02,780 Att lämna ut de här kartorna och sånt är ju…

59 00:05:02,780 --> 00:05:06,940 Alltså att det bidrar till att rita upp hur man ska anfalla.

60 00:05:07,060 --> 00:05:12,660 Så jag tycker nätverkstänket runt nätverksdiagram upplever man ju ofta.

61 00:05:12,920 --> 00:05:18,520 Det är ju en av de sakerna som folk brukar komma ihåg och stämpla sina sådana här skrivar.

62 00:05:18,860 --> 00:05:20,960 Detta är ett hemligt dokument på.

63 00:05:21,140 --> 00:05:22,920 Det är ju ett typexempel på dem.

64 00:05:23,320 --> 00:05:29,360 Det bästa hade ju varit om man hade kunnat jobba ut efter Kerkhoffs princip på allt vad gäller.

65 00:05:29,480 --> 00:05:37,860 Nätverk, att så länge liksom alla algoritmer ska vara öppna och liksom arkitekturen ska vara helt öppen.

66 00:05:38,060 --> 00:05:39,760 Det enda som ska vara hemligt är nycklarna.

67 00:05:40,320 --> 00:05:44,520 Men det förutsätter ju att man krypterar överallt.

68 00:05:44,720 --> 00:05:45,660 Och det kan också gå dåligt.

69 00:05:46,360 --> 00:05:52,560 Alltså det du sa förut var ju att man är rädd att få slag över fingrarna med att någon säger att det här är ju jättetrasigt.

70 00:05:53,080 --> 00:05:57,440 Men om du inte säger det och någon slår över fingrarna så kommer det vara precis lika trasigt.

71 00:05:57,440 --> 00:05:58,440 Så att…

72 00:05:59,480 --> 00:06:05,780 Argumentet, ja vi kan ju få skit för att vi har gjort fel om vi säger att vi faktiskt har gjort.

73 00:06:06,060 --> 00:06:06,200 Ja.

74 00:06:06,620 --> 00:06:10,160 Ja, var glad för att du fick skiten och för att ingen attackerade ditt nätverk.

75 00:06:10,280 --> 00:06:10,940 Ja, så är det ju.

76 00:06:10,940 --> 00:06:18,080 Sen handlar det ju också om liksom så här att du lämnar ju inte ut kartan och konfigurationen för så här har vi byggt upp det.

77 00:06:18,160 --> 00:06:25,220 Men kanske snarare att ja, vi har följt den här principen och löst den här biten av nätverket på det här sättet.

78 00:06:25,940 --> 00:06:29,320 Och det är klart att man då skulle kunna säga att ja, men om du lämnar ut tillräckligt mycket.

79 00:06:29,320 --> 00:06:31,560 Då kan någon pussla ihop hur ditt nätverk ser ut.

80 00:06:32,380 --> 00:06:36,320 Men om du då har byggt ditt nätverk ut efter säkra principer.

81 00:06:37,380 --> 00:06:42,980 Och eftersom att alla då i den bästa av världar hjälper varandra med det här.

82 00:06:44,460 --> 00:06:47,500 Så kommer du ju ha mycket, mycket mindre hål.

83 00:06:48,000 --> 00:06:53,440 För att du har ju patchat upp allting som går och du har använt algoritmer som är säkra.

84 00:06:53,440 --> 00:06:56,440 Och du har använt, säkrat upp dina nycklar.

85 00:06:56,440 --> 00:07:01,120 Vilket gör att jag vet hur halva ditt nätverk på insidan ser ut.

86 00:07:01,120 --> 00:07:04,120 Det spelar liksom ingen roll för att jag kommer inte ens in i ditt nätverk.

87 00:07:04,880 --> 00:07:10,540 Jag kanske kommer åt din mailserver men den är ju up to date så att jag kan skicka mejl till den.

88 00:07:11,960 --> 00:07:19,120 Ja, man kan ju säga så här att om en säkerhet bygger på att ingen ser ens nätverkskysser.

89 00:07:20,080 --> 00:07:26,120 Så kanske det är så att en säkerhet faller den dagen någon startar netcat eller någon startar en mapp.

90 00:07:26,120 --> 00:07:32,820 För att skisserna är hemliga kanske inte är det bästa sättet att skydda sig.

91 00:07:33,280 --> 00:07:42,200 Det är ju precis samma sak som att säga att min algoritm för det här protokollet är supersäker för att det är ingen som känner till algoritmen.

92 00:07:42,960 --> 00:07:46,300 Nej, okej kan man säga. Men hur vet du att ingen känner till algoritmen?

93 00:07:46,540 --> 00:07:49,560 Nej, det vet du inte. Hur vet du om den är knäckt? Det vet du inte.

94 00:07:49,920 --> 00:07:54,760 Låt säkerheten ligga i att du använder avancerad matte i algoritmen.

95 00:07:54,760 --> 00:07:58,660 Som gör att alla får känna till hur algoritmen ser ut. Den är jättesvår att göra baklänges.

96 00:07:59,220 --> 00:08:00,780 Och detsamma gäller då nätverk.

97 00:08:00,960 --> 00:08:06,060 Att det spelar ingen roll att folk vet hur ditt nätverk ser ut på insidan.

98 00:08:06,180 --> 00:08:09,340 För att du har säkrat upp det på ett sådant sätt som gör att det spelar ingen roll.

99 00:08:11,200 --> 00:08:15,520 Och man skulle ju då kunna hävda att det är ju bara du som är student som inte har koll.

100 00:08:16,100 --> 00:08:18,960 Så att det är ju naturligtvis så att ute i verkligheten är det mycket bättre.

101 00:08:19,540 --> 00:08:23,640 Men den senaste presentationen som var precis innan vi stack iväg och intervjuade dig.

102 00:08:23,640 --> 00:08:31,840 Så var det ju några som inte hade förstått att virtual private network så är virtual ett väldigt viktigt ord.

103 00:08:32,180 --> 00:08:39,040 Och någon som skulle upphandla ett säkert virtuellt privat nätverk som fick ett MPLS-nätverk.

104 00:08:39,140 --> 00:08:45,000 Där sitter du utanför och kan lyssna på alla labels så går allting i klartext i ett sådant nät.

105 00:08:46,200 --> 00:08:48,960 Så jag menar problemet är ju högst riktigt.

106 00:08:49,100 --> 00:08:53,340 Och man kan ju tänka sig att att någon så här tidigt i den processen.

107 00:08:53,340 --> 00:08:56,900 Kan skissa och bara skicka in en grov exempelöversikt.

108 00:08:57,000 --> 00:08:59,980 Ja vi tänkte göra så här och så här och så här och ett MPLS-nät här.

109 00:09:00,100 --> 00:09:00,900 Vad blir det här bra?

110 00:09:01,280 --> 00:09:02,740 Och då hade ju någon kanske kunnat svara.

111 00:09:03,440 --> 00:09:05,520 Är du medveten om ett MPLS-nätverk?

112 00:09:05,760 --> 00:09:07,580 Det är bara en label.

113 00:09:07,840 --> 00:09:10,820 Det är ingen säkerhet på det liksom.

114 00:09:12,240 --> 00:09:15,340 Det är väldigt slående.

115 00:09:15,340 --> 00:09:23,220 Och just att man behöver titta på sin säkerhet i så många lag.

116 00:09:23,340 --> 00:09:31,840 Man har ju dels kanske sitt eget nätverkslager om man nu har köpt ett MPLS-nät så kanske man kör egen routing.

117 00:09:31,840 --> 00:09:46,000 Man har egna nätverkslager ovanpå det här MPLS-nätet eller så litar man helt och hållet på leverantörens säkerhet.

118 00:09:46,000 --> 00:09:51,500 Och då måste man ju först granska hur säkra är de då?

119 00:09:52,020 --> 00:09:53,040 Och ska man börja granska hur säkra är de då?

120 00:09:53,040 --> 00:10:04,900 Ska man börja nysta i det här om man då tar med till exempel nätverksleverantör, om man tar med telcosidan, om man kör GPRS eller motsvarande.

121 00:10:05,340 --> 00:10:07,320 Hur säkra är deras lösningar?

122 00:10:07,460 --> 00:10:10,100 Och allt det här måste man ju ta med i sin riskanalys.

123 00:10:10,100 --> 00:10:11,620 Och sen så får man göra en bedömning.

124 00:10:12,140 --> 00:10:19,180 Hur viktigt är det för mig att den här endpunkten inte blir kompromitterad?

125 00:10:19,280 --> 00:10:22,920 Och sen så får man fundera kring, okej, om den blir kompromitterad.

126 00:10:22,920 --> 00:10:25,380 Vad kan då följden av det bli?

127 00:10:25,380 --> 00:10:30,920 Och kan jag motivera att inte sätta krypto där?

128 00:10:31,260 --> 00:10:34,360 Ja då, för att det är för dyrt.

129 00:10:34,540 --> 00:10:36,440 Ja men då är det ett businessbeslut.

130 00:10:36,760 --> 00:10:42,320 Men annars så får man helt enkelt öppna plånboken och kryptera.

131 00:10:44,260 --> 00:10:50,260 Ja och vad du var inne på då var ju egentligen att det redan är väldigt enkla exemplnätverk.

132 00:10:50,260 --> 00:10:52,260 Det börjar bli lite jobbigt.

133 00:10:52,920 --> 00:10:55,920 Det blir jobbigt att följa det som folk kallar best practices.

134 00:10:55,920 --> 00:11:02,920 Då har du inte ens börjat ta in företagsspecifika eller organisationsspecifika krav.

135 00:11:02,920 --> 00:11:04,920 Så, ja.

136 00:11:04,920 --> 00:11:17,920 Man kan väl också lite säga att problemet är ju att best practice säger att det är det sättet som man generellt har accepterat är bäst.

137 00:11:17,920 --> 00:11:21,920 Och om ingen använder det, då är det ju inte det längre.

138 00:11:21,920 --> 00:11:27,920 Det är ju liksom, det faller ju på sig själv att ja men då måste det ju faktiskt också vara sättet som det funkar.

139 00:11:27,920 --> 00:11:29,920 Det blir lite tjejsans nya kläder också.

140 00:11:29,920 --> 00:11:36,920 Ja men det är verkligen så att liksom det faller på sig själv om ingen använder det.

141 00:11:36,920 --> 00:11:40,920 Att det inte kan vara sättet generellt gör, folk gör.

142 00:11:40,920 --> 00:11:50,920 Sen vill jag ju också kommentera på att ja det är ju klart att det är lätt att vara ung nätverksstudent och komma och säga åt alla andra vad de gör fel och vad de ska göra.

143 00:11:50,920 --> 00:11:58,920 Men delvis så är det väl, i alla fall i den här världen så är det ju bra att vara ung och naiv, och naiv överhuvudtaget.

144 00:11:58,920 --> 00:12:06,920 Men sen är det väl också lite så att den dagen man slutar kritisera saker i den här världen, den dagen borde du också kanske gå i pension.

145 00:12:06,920 --> 00:12:10,920 För att det finns alltid saker att kritisera, det finns alltid saker att lära sig.

146 00:12:10,920 --> 00:12:16,920 Och ja, som jag sa innan, du kommer aldrig ha haft den bästa lösningen på problemet.

147 00:12:16,920 --> 00:12:18,920 Utan det finns alltid något du inte har tänkt på.

148 00:12:18,920 --> 00:12:19,920 Utan det finns alltid något du inte har tänkt på.

149 00:12:19,920 --> 00:12:33,920 Och om man då kan hjälpas åt på någon form av community och liksom hjälpa varandra och bygga nätverk på samma sätt som att folk sitter på typ sveklockor och bygger datorer.

150 00:12:33,920 --> 00:12:37,920 Någon lägger upp, hej jag har plockat ihop de här delarna, kommer det funka?

151 00:12:37,920 --> 00:12:45,920 Och så säger någon, nej den processen och det modekortet kommer, olika standarder kommer inte funka ihop.

152 00:12:45,920 --> 00:12:48,920 På samma sätt borde man då kunna göra med nätverk och säga att, mm.

153 00:12:49,920 --> 00:12:50,920 Det där går.

154 00:12:50,920 --> 00:12:54,920 Men det är en jävligt dålig lösning för att nu har du helt plötsligt en flaskhals.

155 00:12:54,920 --> 00:12:56,920 Eller du har ett MPLS-problem.

156 00:12:56,920 --> 00:13:03,920 Eller du routar trafik onödigt långt.

157 00:13:03,920 --> 00:13:06,920 Eller en miljon andra saker.

158 00:13:06,920 --> 00:13:11,920 Det finns sju lager i OSI-modellen och det finns 18 lager säkerhet att tänka på.

159 00:13:11,920 --> 00:13:17,920 Jag minns ju för länge sedan när jag var typ relativt ny som säkerhetskonsult.

160 00:13:17,920 --> 00:13:18,920 Jag minns ju för länge sedan när jag var typ relativt ny som säkerhetskonsult.

161 00:13:18,920 --> 00:13:23,920 Och vi fick in uppdrag som var mer nätverk liksom.

162 00:13:23,920 --> 00:13:31,920 Och vi fick utvärdera nätverk utan att riktigt då ha tillgång till någon som var guri på nätverk.

163 00:13:31,920 --> 00:13:39,920 Och det första man liksom så här, ja okej men ni har ju partitionerat hela det här nätverket.

164 00:13:39,920 --> 00:13:43,920 Så ni har bett en liksom någon nätverkstäckning att partitionera.

165 00:13:43,920 --> 00:13:47,920 Då står ju alla de okänsliga systemen står ju bredvid de känsliga systemen.

166 00:13:47,920 --> 00:13:49,920 Då står ju alla de okänsliga systemen.

167 00:13:49,920 --> 00:13:53,920 Och det är ju också så här, det kanske är rätt om man har beslutat att det är så.

168 00:13:53,920 --> 00:14:02,920 Men antingen är det ju lite liksom att liksom är det beslutat så eller var det ritat så för att det var enklast så.

169 00:14:02,920 --> 00:14:15,920 Och absolut man ska fråga om man ska vara misstänksam och man ska testa för alltså nätverkskartorna som man får.

170 00:14:15,920 --> 00:14:22,920 Nej men när du väl sitter i en av zonerna och testar dina nätverkskommandon och du typ kör en mapp in eller ut och så.

171 00:14:22,920 --> 00:14:28,920 Så visar det ju sig ändå relativt ofta att nätverkskartan stämmer inte med verkligheten.

172 00:14:28,920 --> 00:14:33,920 De här blockarna och poliserna som ska finnas där, de finns inte där ofta i verkligheten.

173 00:14:33,920 --> 00:14:35,920 Så att, ja.

174 00:14:35,920 --> 00:14:43,920 Ja precis, jag tänkte jag vill återkoppla till det som du sa här Lovi just med forum och så vidare.

175 00:14:43,920 --> 00:14:49,920 Det finns ju ganska gott om forum för produkter om man tittar på nätverksprylar.

176 00:14:49,920 --> 00:14:56,920 Det finns Cisco forum, det finns Juniper forum, det finns Netscreen forum och allt möjligt.

177 00:14:56,920 --> 00:15:03,920 Och där man då pratar om specifika konfigurationer för en specifik produkt.

178 00:15:03,920 --> 00:15:12,920 Och väldigt mycket duktigt folk som är inne där och svarar på frågor och jag älskar att löka sådana forum.

179 00:15:12,920 --> 00:15:17,920 För jag behöver aldrig ställa frågorna för jag är aldrig först med att ha samma problem som någon annan.

180 00:15:17,920 --> 00:15:23,920 Men det saknas forum för nätverksarkitektur.

181 00:15:23,920 --> 00:15:35,920 Och där tror jag att, jag vet inte om det finns någon möjlighet att egentligen samla det communityt.

182 00:15:35,920 --> 00:15:37,920 Det är svårt.

183 00:15:37,920 --> 00:15:41,920 Men det är intressant att du väcker frågan.

184 00:15:41,920 --> 00:15:56,920 Jag tror att du har hittat en möjlighet för ytterligare delande av kunskap tror jag.

185 00:15:56,920 --> 00:16:01,920 Sen handlar det väl också mycket om att du har ett Cisco forum och så har du ett Juniper forum.

186 00:16:01,920 --> 00:16:04,920 Och sen har du kanske något Xtreme forum.

187 00:16:04,920 --> 00:16:09,920 Och sen har du folk som håller på med brandväggar på hög nivå.

188 00:16:09,920 --> 00:16:10,920 Ett eget forum för det.

189 00:16:10,920 --> 00:16:17,920 Vill jag ha hjälp med min Cisco switch så hittar jag den infon.

190 00:16:17,920 --> 00:16:19,920 Det är inte det jag efterfrågar.

191 00:16:19,920 --> 00:16:25,920 Jag efterfrågar någonstans där jag som nätverkstekniker kan fråga er som säkerhetsexperter på saker.

192 00:16:25,920 --> 00:16:31,920 Om grejer som kanske inte nödvändigtvis har med konfigurationen på min switch att göra.

193 00:16:31,920 --> 00:16:36,920 Utan det kanske är ett mycket bredare perspektiv på frågan.

194 00:16:36,920 --> 00:16:38,920 Om jag gör så här.

195 00:16:38,920 --> 00:16:39,920 Hur påverkas det då?

196 00:16:39,920 --> 00:16:41,920 Hur påverkas då de här protokollen?

197 00:16:41,920 --> 00:16:45,920 Eller jag tycker att det här protokollet är skit på grund av det här och det här.

198 00:16:45,920 --> 00:16:48,920 Jag hittar ingenting annat.

199 00:16:48,920 --> 00:16:53,920 Är det någon som har lust att jobba i open source för att få fram ett nytt?

200 00:16:53,920 --> 00:16:55,920 Det är ju svårt att få ihop folk.

201 00:16:55,920 --> 00:16:57,920 Och det är därför jag lite vill väcka frågan.

202 00:16:57,920 --> 00:17:00,920 För att jag har ingen möjlighet att göra det här.

203 00:17:00,920 --> 00:17:03,920 För att jag känner för lite folk.

204 00:17:03,920 --> 00:17:05,920 Jag kan dra igång en hemsida.

205 00:17:05,920 --> 00:17:07,920 Det kommer inte vara någon där.

206 00:17:07,920 --> 00:17:09,920 Man måste ha med sig.

207 00:17:09,920 --> 00:17:11,920 If you build it they will come.

208 00:17:11,920 --> 00:17:13,920 Nej men de kommer ju inte komma.

209 00:17:13,920 --> 00:17:18,920 Utan man måste ha med sig lite folk på traven.

210 00:17:18,920 --> 00:17:20,920 Och man måste nå med sig företag på kraven.

211 00:17:20,920 --> 00:17:26,920 Folk som inser att framtiden är open source vad det gäller nätverksarkitektur också.

212 00:17:26,920 --> 00:17:31,920 Framtiden är att du har en ljus och en mörk sida.

213 00:17:31,920 --> 00:17:36,920 Och den ljusa sidan kan inte jobba enskilt i skrymslen bara för sig själv.

214 00:17:36,920 --> 00:17:40,920 Utan vi måste jobba tillsammans.

215 00:17:40,920 --> 00:17:42,920 Jag tycker det är ganska klockrigt.

216 00:17:42,920 --> 00:17:48,920 En reflektion just att för utvecklare finns någonting som Stack Overflow och liknande.

217 00:17:48,920 --> 00:17:50,920 Stack Exchange.

218 00:17:50,920 --> 00:17:51,920 Så kanske ni är.

219 00:17:51,920 --> 00:17:52,920 Nej jag vet inte.

220 00:17:52,920 --> 00:17:54,920 Jag tror inte Stack Overflow.

221 00:17:54,920 --> 00:17:56,920 Jag är inte utvecklare.

222 00:17:56,920 --> 00:18:01,920 Men det brukar vara ganska lätt att hitta.

223 00:18:01,920 --> 00:18:03,920 Och mycket inom säkerhet.

224 00:18:03,920 --> 00:18:05,920 Är betydligt svårare.

225 00:18:05,920 --> 00:18:09,920 Att hitta någon bra grej.

226 00:18:09,920 --> 00:18:13,920 Alltså det är ju på tok för ofta man går och frågar någon.

227 00:18:13,920 --> 00:18:16,920 Eller man kör på sin egen gut feeling.

228 00:18:16,920 --> 00:18:26,920 Än att det finns något bra ställe som liksom sammanfattar massa olika relevanta kunskaper.

229 00:18:26,920 --> 00:18:28,920 Det håller jag helt med om.

230 00:18:28,920 --> 00:18:33,920 För mig som jobbar mycket med utveckling så tycker jag att i utveckling så är det lättare att hitta informationen.

231 00:18:33,920 --> 00:18:34,920 Än vad det är.

232 00:18:35,920 --> 00:18:37,920 Till väldigt många säkerhetsfrågor.

233 00:18:37,920 --> 00:18:40,920 Det som, alltså jag måste säga det.

234 00:18:40,920 --> 00:18:47,920 Det som slog an en eller landade hårdast ifrån din presentation.

235 00:18:47,920 --> 00:18:51,920 Det var just det här lite ropet på hjälp.

236 00:18:51,920 --> 00:18:53,920 Och det jag tänker att säga ja.

237 00:18:53,920 --> 00:18:57,920 Jag skulle jättegärna.

238 00:18:57,920 --> 00:18:59,920 Jag börjar väl bli gammal antagligen.

239 00:18:59,920 --> 00:19:01,920 Men jag börjar fundera på så här.

240 00:19:01,920 --> 00:19:04,920 Någonstans måste man ju lämna över den här erfarenheten man har.

241 00:19:04,920 --> 00:19:09,920 Av att ha jobbat i ett antal decennier ändå i branschen.

242 00:19:09,920 --> 00:19:11,920 Till den yngre generationen.

243 00:19:11,920 --> 00:19:14,920 Och vart kan man mötas alltså.

244 00:19:14,920 --> 00:19:18,920 Jag skulle ju jättegärna liksom mentorera yngre.

245 00:19:18,920 --> 00:19:20,920 Inte nödvändigtvis så att jag kan anställa dem.

246 00:19:20,920 --> 00:19:24,920 Men gärna liksom coacha och sådär.

247 00:19:24,920 --> 00:19:29,920 Och det finns inte ens något ställe där man kan mötas.

248 00:19:29,920 --> 00:19:31,920 Om man säger senior, junior.

249 00:19:31,920 --> 00:19:33,920 För att kunna hitta den där matchen heller.

250 00:19:34,920 --> 00:19:38,920 Och det är någonting att fundera på.

251 00:19:38,920 --> 00:19:45,920 Och kunde man leta upp något enkelt sätt.

252 00:19:45,920 --> 00:19:49,920 Och kunna matcha.

253 00:19:49,920 --> 00:19:52,920 Och det kan ju handla om att bara ha ett bollplank i början.

254 00:19:52,920 --> 00:19:59,920 Och helt förutsättningslöst bara bolla idéer.

255 00:19:59,920 --> 00:20:02,920 För det ger så mycket åt båda hållen.

256 00:20:02,920 --> 00:20:05,920 Det tror jag hade varit en…

257 00:20:05,920 --> 00:20:08,920 Jag tror på idén.

258 00:20:08,920 --> 00:20:10,920 If you build it they will come.

259 00:20:10,920 --> 00:20:13,920 Ja, jag är ju inte utvecklare.

260 00:20:13,920 --> 00:20:15,920 Peter får bygga den.

261 00:20:15,920 --> 00:20:18,920 Peter får helt klart bygga den.

262 00:20:18,920 --> 00:20:21,920 Men jag tror också att bygga en sådan hemsida.

263 00:20:21,920 --> 00:20:23,920 Ja, if you build it they will come.

264 00:20:23,920 --> 00:20:26,920 Men det är väl också lite såhär att…

265 00:20:26,920 --> 00:20:29,920 Börja och trassla i en sådan grej.

266 00:20:29,920 --> 00:20:30,920 Det är lite som att städa huset.

267 00:20:30,920 --> 00:20:31,920 Ja.

268 00:20:31,920 --> 00:20:36,920 Du kan sitta och fundera på vad som är mest praktiskt.

269 00:20:36,920 --> 00:20:39,920 Eller vad som är mest effektivt eller så.

270 00:20:39,920 --> 00:20:44,920 Men i slutändan är det så att det bästa sättet är bara att börja i ena hörnet.

271 00:20:44,920 --> 00:20:48,920 Och sen kör man tills det är rent eller tills man känner sig nöjd.

272 00:20:48,920 --> 00:20:50,920 Eller tills någon annan tar över.

273 00:20:50,920 --> 00:20:53,920 Det är nog bara att börja.

274 00:20:53,920 --> 00:20:57,920 Det är nog så enkelt att man måste ha med sig lite folk bakom.

275 00:20:57,920 --> 00:20:59,920 Så att man får hjulet att börja snurra.

276 00:20:59,920 --> 00:21:00,920 Men…

277 00:21:00,920 --> 00:21:04,920 Sen blir liksom backen brantare och brantare.

278 00:21:04,920 --> 00:21:07,920 Och det är ju…

279 00:21:09,920 --> 00:21:10,920 Tänkte jag säga.

280 00:21:10,920 --> 00:21:12,920 Det är ju…

281 00:21:15,920 --> 00:21:21,920 Just de här senior junior överlämningar är ju också en sådan grej som är intressant.

282 00:21:21,920 --> 00:21:23,920 För att där handlar det ju också om att…

283 00:21:23,920 --> 00:21:28,920 Ja men du har ju massa kunskap som du kanske för över till dina nya utvecklare på ditt företag.

284 00:21:28,920 --> 00:21:30,920 Men i slutändan…

285 00:21:30,920 --> 00:21:35,920 Sen kommer ju ditt företag tjäna på att alla nya lär sig det här.

286 00:21:35,920 --> 00:21:38,920 Inte bara de som jobbar på ditt företag.

287 00:21:38,920 --> 00:21:40,920 Och det är ju hela open source tänket egentligen.

288 00:21:40,920 --> 00:21:43,920 Ja men vi bygger ju saker ihop.

289 00:21:43,920 --> 00:21:44,920 För allas bästa.

290 00:21:44,920 --> 00:21:47,920 Sen kan folk tweaka det lite hur de vill i slutändan.

291 00:21:47,920 --> 00:21:49,920 För att det är ingen som har skrivit någonting i sten.

292 00:21:49,920 --> 00:21:51,920 Men att…

293 00:21:51,920 --> 00:21:55,920 För allas bästa borde vi bara gå ihop och säga att…

294 00:21:55,920 --> 00:21:57,920 Nu gör vi det här.

295 00:21:57,920 --> 00:22:00,920 Nu släpper vi liksom våra…

296 00:22:00,920 --> 00:22:02,920 Hårda profileringar.

297 00:22:02,920 --> 00:22:05,920 Och vår image av att vi är bäst i världen.

298 00:22:05,920 --> 00:22:11,920 För att 99,99999% av alla världens bolag är ju inte det.

299 00:22:11,920 --> 00:22:13,920 Nej, så är det ju.

300 00:22:13,920 --> 00:22:15,920 Jag tror att det här…

301 00:22:15,920 --> 00:22:17,920 Det här nya greppet som Secti har gjort nu.

302 00:22:17,920 --> 00:22:19,920 Att man kör community night.

303 00:22:19,920 --> 00:22:24,920 Där man uttryckligen liksom sträcker ut handen till…

304 00:22:24,920 --> 00:22:26,920 Kanske studenter.

305 00:22:26,920 --> 00:22:30,920 Och open source communityt.

306 00:22:30,920 --> 00:22:32,920 Att öppna dörrarna.

307 00:22:32,920 --> 00:22:35,920 Köra lite open space.

308 00:22:35,920 --> 00:22:37,920 Att man bollar idéer.

309 00:22:37,920 --> 00:22:40,920 Jag tror att det är mer sånt som behövs.

310 00:22:40,920 --> 00:22:42,920 Och…

311 00:22:42,920 --> 00:22:44,920 Jag gillar det.

312 00:22:44,920 --> 00:22:48,920 Det har varit en vansinnigt trevlig kväll ikväll faktiskt.

313 00:22:48,920 --> 00:22:49,920 Det har det.

314 00:22:49,920 --> 00:22:52,920 Jag har ju tyvärr varit lite fast på en middag med de andra talarna.

315 00:22:52,920 --> 00:22:54,920 Men jag har sett ett par tal i alla fall.

316 00:22:54,920 --> 00:22:55,920 Och…

317 00:22:55,920 --> 00:22:57,920 Folk har mycket att komma med.

318 00:22:57,920 --> 00:22:59,920 Och det är lite den här typiska mentaliteten.

319 00:22:59,920 --> 00:23:01,920 Att det är ingen som vågar fråga.

320 00:23:01,920 --> 00:23:06,920 Men om du undrar så undrar antagligen alla andra i publiken också.

321 00:23:06,920 --> 00:23:11,920 Om du inte förstår någonting så har antagligen ingen annan heller förstått.

322 00:23:11,920 --> 00:23:13,920 Och problemet i de forumen som finns idag.

323 00:23:13,920 --> 00:23:16,920 Typiskt Disco Juniper forum för produkter.

324 00:23:16,920 --> 00:23:20,920 Är att folk har en så himla hård mentalitet mot folk som inte har förstått någonting.

325 00:23:20,920 --> 00:23:22,920 Det är liksom…

326 00:23:22,920 --> 00:23:24,920 Det är att visa vem som är bäst i det.

327 00:23:24,920 --> 00:23:26,920 Vem som är bäst i det forumet som gäller.

328 00:23:26,920 --> 00:23:27,920 Det är ju…

329 00:23:27,920 --> 00:23:29,920 Basha på dem som kan minst.

330 00:23:29,920 --> 00:23:32,920 Om du tycker att Disco Juniper forum är hårda.

331 00:23:32,920 --> 00:23:38,920 Så ställ en noobfråga i OCL hashcat forumet.

332 00:23:38,920 --> 00:23:44,920 Det är ju bara att göra problemet ännu värre.

333 00:23:44,920 --> 00:23:45,920 Men just så här.

334 00:23:45,920 --> 00:23:48,920 Vem fan frågar om du bara får skit för det.

335 00:23:48,920 --> 00:23:51,920 Och det är klart att det är jävligt tråkigt att sitta och svara på samma fråga igen.

336 00:23:51,920 --> 00:23:53,920 Men det är ju faktiskt inte ditt jobb.

337 00:23:53,920 --> 00:23:55,920 Utan om du känner i ett sådant forum att.

338 00:23:55,920 --> 00:23:57,920 Nej jag orkar inte.

339 00:23:57,920 --> 00:23:58,920 Nej men svara inte då.

340 00:23:58,920 --> 00:24:00,920 Men var inte otrevlig.

341 00:24:00,920 --> 00:24:02,920 Låt de nya ha sina frågor.

342 00:24:02,920 --> 00:24:04,920 Om inte du pallar svara så skit i det.

343 00:24:04,920 --> 00:24:06,920 Och låt någon annan göra jobbet.

344 00:24:06,920 --> 00:24:09,920 Och det är så bra att du säger det.

345 00:24:09,920 --> 00:24:13,920 För att man orkar överhuvudtaget att skriva en flame.

346 00:24:13,920 --> 00:24:15,920 Är ju bara tröttsamt.

347 00:24:15,920 --> 00:24:20,920 Folk som retar sig på en fråga.

348 00:24:20,920 --> 00:24:21,920 Jag brukar säga.

349 00:24:21,920 --> 00:24:23,920 Det finns inga dåliga frågor.

350 00:24:23,920 --> 00:24:25,920 Det finns inga dumma frågor.

351 00:24:25,920 --> 00:24:28,920 Precis som du säger.

352 00:24:28,920 --> 00:24:31,920 Om du undrar så undrar säkert 10 andra också.

353 00:24:31,920 --> 00:24:35,920 Och det är otroligt viktigt att man vågar fråga.

354 00:24:35,920 --> 00:24:37,920 Alltså jag vet inte hur jag får upprepa mig.

355 00:24:37,920 --> 00:24:40,920 För jag har berättat den här anekdoten på podcasten tidigare.

356 00:24:40,920 --> 00:24:42,920 Men jag hittade ju någonstans i ett forum.

357 00:24:42,920 --> 00:24:44,920 Där någon frågade.

358 00:24:44,920 --> 00:24:45,920 Så här.

359 00:24:45,920 --> 00:24:47,920 Jag gjorde det här.

360 00:24:47,920 --> 00:24:49,920 Med Xeomod.

361 00:24:49,920 --> 00:24:50,920 Och det här.

362 00:24:50,920 --> 00:24:53,920 För de här inställningarna var satta i systemet.

363 00:24:53,920 --> 00:24:57,920 Och jag hade förväntat mig att resultatet skulle bli de här rättigheterna.

364 00:24:57,920 --> 00:24:59,920 I stället blev det de här.

365 00:24:59,920 --> 00:25:05,920 Kan någon förklara varför det blev så och inte som jag trodde det skulle bli?

366 00:25:05,920 --> 00:25:07,920 RTFM.

367 00:25:07,920 --> 00:25:10,920 Och jag börjar titta på det här.

368 00:25:10,920 --> 00:25:14,920 Och så går jag och slår upp mansidan och börjar titta.

369 00:25:14,920 --> 00:25:18,920 Och det hjälper ju inte ett skvatt om man förklarar saken.

370 00:25:18,920 --> 00:25:19,920 Och liksom så här.

371 00:25:19,920 --> 00:25:22,920 Men senare så är jag ganska långt inne i kernel källkoden.

372 00:25:22,920 --> 00:25:25,920 När liksom svaret börjar bli ganska uppenbart.

373 00:25:25,920 --> 00:25:28,920 Och sen så skriver jag ihop liksom en hel essä.

374 00:25:28,920 --> 00:25:32,920 Över hur jag har gått igenom de olika delsystemen.

375 00:25:32,920 --> 00:25:35,920 Och traceat vad som händer i syskolen.

376 00:25:35,920 --> 00:25:36,920 Och kommit fram till det här.

377 00:25:36,920 --> 00:25:38,920 Och till slut ändå så här.

378 00:25:38,920 --> 00:25:42,920 Den här gammal originalkod skriven av Linus Svårdvalls.

379 00:25:42,920 --> 00:25:44,920 Som är mycket mer välskriven än resten av kerneln.

380 00:25:44,920 --> 00:25:48,920 Och det är väldigt tydligt att han ville att det skulle bli just det här resultatet.

381 00:25:48,920 --> 00:25:50,920 Så det är absolut ingen tillfällighet.

382 00:25:50,920 --> 00:25:51,920 Utan det är meningen.

383 00:25:51,920 --> 00:25:55,920 Och jag har ingen aning om vad de som skriver RTFM.

384 00:25:55,920 --> 00:25:58,920 Hur de menar att du skulle komma fram till det svaret.

385 00:25:58,920 --> 00:26:00,920 Och det är liksom så här.

386 00:26:00,920 --> 00:26:04,920 För grejen är lite grann vad det här att svara RTFM.

387 00:26:04,920 --> 00:26:06,920 Det är ju lite grann att.

388 00:26:06,920 --> 00:26:09,920 Det är ju bara så att du antar att frågan är så enkel.

389 00:26:09,920 --> 00:26:11,920 Så att du inte behöver förstå den.

390 00:26:11,920 --> 00:26:13,920 Och det kan ju vara någonting.

391 00:26:13,920 --> 00:26:17,920 Det kan ju vara så att en fråga faktiskt är så enkel.

392 00:26:17,920 --> 00:26:19,920 Så att svaret finns i manualen.

393 00:26:19,920 --> 00:26:22,920 Men då kan du välja att inte svara på den.

394 00:26:22,920 --> 00:26:24,920 Eller faktiskt kolla om den finns i manualen.

395 00:26:24,920 --> 00:26:27,920 Du behöver inte anta att svaret finns i manualen.

396 00:26:27,920 --> 00:26:28,920 Fast det där brukar vara ganska enkelt.

397 00:26:28,920 --> 00:26:30,920 Om personen har skrivit.

398 00:26:30,920 --> 00:26:31,920 Jag har gjort det här.

399 00:26:31,920 --> 00:26:32,920 Och det här.

400 00:26:32,920 --> 00:26:33,920 Och det här.

401 00:26:33,920 --> 00:26:35,920 Jag förväntade mig de här resultaten.

402 00:26:35,920 --> 00:26:37,920 Istället blev det de här resultaten.

403 00:26:37,920 --> 00:26:38,920 Kan någon förklara varför?

404 00:26:38,920 --> 00:26:40,920 De har ofta gjort sin research.

405 00:26:40,920 --> 00:26:41,920 Om någon skriver.

406 00:26:41,920 --> 00:26:43,920 Hej jag testade det här.

407 00:26:43,920 --> 00:26:44,920 Det funkade inte.

408 00:26:44,920 --> 00:26:45,920 Kan någon förklara?

409 00:26:45,920 --> 00:26:47,920 De har ofta inte gjort sin research.

410 00:26:47,920 --> 00:26:49,920 Det är ganska enkelt att se på en fråga.

411 00:26:49,920 --> 00:26:51,920 Om någon liksom har ansträngt sig eller inte.

412 00:26:51,920 --> 00:26:53,920 Det var precis min känsla.

413 00:26:53,920 --> 00:26:55,920 Jag kände att frågan var så pass välformulerad.

414 00:26:55,920 --> 00:26:57,920 Och.

415 00:26:57,920 --> 00:26:59,920 Och det var liksom sån här.

416 00:26:59,920 --> 00:27:01,920 Rätt resultat.

417 00:27:01,920 --> 00:27:03,920 Eller vad det blev.

418 00:27:03,920 --> 00:27:05,920 Kontra vad personen förväntade sig.

419 00:27:05,920 --> 00:27:06,920 Var liksom sån här.

420 00:27:06,920 --> 00:27:08,920 Om man bara så här tittade på det så här.

421 00:27:08,920 --> 00:27:10,920 Så kändes det som att det var 50-50.

422 00:27:10,920 --> 00:27:11,920 Vad fan det skulle bli.

423 00:27:11,920 --> 00:27:13,920 Det var någon sån här extremt edge case.

424 00:27:13,920 --> 00:27:15,920 Där det inte alls var uppenbart hur det skulle bli.

425 00:27:15,920 --> 00:27:17,920 Och så.

426 00:27:17,920 --> 00:27:19,920 Hur höll de på att mikla med execute bitarna.

427 00:27:19,920 --> 00:27:21,920 Eller vad var det som.

428 00:27:21,920 --> 00:27:23,920 För.

429 00:27:23,920 --> 00:27:25,920 Jag kanske är väldigt digital.

430 00:27:25,920 --> 00:27:27,920 Men jag tycker ju.

431 00:27:27,920 --> 00:27:29,920 Schmod är enkel.

432 00:27:29,920 --> 00:27:31,920 Nej det var alltså.

433 00:27:31,920 --> 00:27:33,920 Det här var ju jättelögn som jag minns inte alla detaljerna.

434 00:27:33,920 --> 00:27:35,920 Men det var liksom.

435 00:27:35,920 --> 00:27:37,920 Det var en kombination med chmod.

436 00:27:37,920 --> 00:27:39,920 Med umask.

437 00:27:39,920 --> 00:27:41,920 Och en bunt andra grejer.

438 00:27:41,920 --> 00:27:43,920 Så det var flera parametrar.

439 00:27:43,920 --> 00:27:45,920 I gång samtidigt som påverkade.

440 00:27:45,920 --> 00:27:47,920 Vad slutresultatet blev.

441 00:27:47,920 --> 00:27:49,920 Det var absolut inte treviellt.

442 00:27:49,920 --> 00:27:51,920 Att gissa sig till vad det skulle bli.

443 00:27:51,920 --> 00:27:53,920 Det var en jätte välskriven fråga.

444 00:27:53,920 --> 00:27:55,920 Ja.

445 00:27:55,920 --> 00:27:57,920 Men sen är det väl också lite det.

446 00:27:57,920 --> 00:27:59,920 Om frågan är uppenbar.

447 00:27:59,920 --> 00:28:01,920 Då kan du ju svara med.

448 00:28:01,920 --> 00:28:03,920 Här har du Wikipedia artikeln.

449 00:28:03,920 --> 00:28:05,920 Det står i första stycket.

450 00:28:05,920 --> 00:28:07,920 Att bara vara så här.

451 00:28:07,920 --> 00:28:09,920 Du är dum i huvudet.

452 00:28:09,920 --> 00:28:11,920 Det hjälper ju ingen.

453 00:28:11,920 --> 00:28:13,920 Men oftast.

454 00:28:13,920 --> 00:28:15,920 Någonstans faller väl det.

455 00:28:15,920 --> 00:28:17,920 Men man börjar bli gammal.

456 00:28:17,920 --> 00:28:19,920 Och ju mer erfarenhet man skaffar sig.

457 00:28:19,920 --> 00:28:21,920 Desto mer ödmjuk blir man.

458 00:28:21,920 --> 00:28:23,920 Inför.

459 00:28:23,920 --> 00:28:25,920 Hur lite man kan.

460 00:28:25,920 --> 00:28:27,920 Och.

461 00:28:27,920 --> 00:28:29,920 Man backar mer och mer ifrån.

462 00:28:29,920 --> 00:28:31,920 Det här att ja.

463 00:28:31,920 --> 00:28:33,920 Jag är bäst på allting.

464 00:28:33,920 --> 00:28:35,920 När jag var 22 så kunde jag allt.

465 00:28:35,920 --> 00:28:37,920 Nu så är jag.

466 00:28:37,920 --> 00:28:39,920 Väldigt, väldigt, väldigt.

467 00:28:39,920 --> 00:28:41,920 Väldigt selektiv.

468 00:28:41,920 --> 00:28:43,920 I vad jag säger att jag.

469 00:28:43,920 --> 00:28:45,920 Kan och är bra på.

470 00:28:45,920 --> 00:28:47,920 Där någonstans.

471 00:28:47,920 --> 00:28:49,920 Jag tror att de som är.

472 00:28:49,920 --> 00:28:51,920 De som är riktigt duktiga på någonting.

473 00:28:51,920 --> 00:28:53,920 De skulle aldrig skriva.

474 00:28:53,920 --> 00:28:55,920 Read that fine manual.

475 00:28:55,920 --> 00:28:57,920 Nej.

476 00:28:57,920 --> 00:28:59,920 Så kanske är.

477 00:28:59,920 --> 00:29:01,920 Men igen att.

478 00:29:01,920 --> 00:29:03,920 Jargongen är så jävla hård.

479 00:29:03,920 --> 00:29:05,920 Och du säger att ja men.

480 00:29:05,920 --> 00:29:07,920 Jag är så glad för att jag kan vara inne och sniffa där.

481 00:29:07,920 --> 00:29:09,920 För att det är alltid någon innan som har ställt frågorna.

482 00:29:09,920 --> 00:29:11,920 För att du hade aldrig gjort det.

483 00:29:11,920 --> 00:29:13,920 För du hade aldrig pallat få all skit för det.

484 00:29:13,920 --> 00:29:15,920 Det är liksom.

485 00:29:15,920 --> 00:29:17,920 Ja det kan ligga lite i det.

486 00:29:17,920 --> 00:29:19,920 Men ett bra antagande man kan göra.

487 00:29:19,920 --> 00:29:21,920 Det är att alla andra är dummare än en själv.

488 00:29:21,920 --> 00:29:23,920 Så att man bara utgår från det.

489 00:29:23,920 --> 00:29:25,920 Om inte jag kan hitta svar på det här.

490 00:29:25,920 --> 00:29:27,920 Så det är ingen annan som har löst det.

491 00:29:27,920 --> 00:29:29,920 Nu kan jag säga som du sa.

492 00:29:29,920 --> 00:29:31,920 Det gäller bara om man heter Peter Magnusson.

493 00:29:31,920 --> 00:29:33,920 Det är faktiskt lättare.

494 00:29:33,920 --> 00:29:35,920 Att göra det här.

495 00:29:35,920 --> 00:29:37,920 I riktiga möten eller så.

496 00:29:37,920 --> 00:29:39,920 Än vad det är på nätet.

497 00:29:39,920 --> 00:29:41,920 För på nätet.

498 00:29:41,920 --> 00:29:43,920 Så är det frågan om man orkar dra.

499 00:29:43,920 --> 00:29:45,920 Alla idioter.

500 00:29:45,920 --> 00:29:47,920 Men en sista reflektion.

501 00:29:47,920 --> 00:29:49,920 Innan vi börjar stänga ner den här fabriken.

502 00:29:49,920 --> 00:29:51,920 Så är det ju det att.

503 00:29:51,920 --> 00:29:53,920 Ditt talk, nu minns jag inte exakt titel.

504 00:29:53,920 --> 00:29:55,920 Men mycket av det handlade om just det här.

505 00:29:55,920 --> 00:29:57,920 Begreppet best practices.

506 00:29:57,920 --> 00:29:59,920 The inconsistency of doing it the right way.

507 00:29:59,920 --> 00:30:01,920 Ja just det.

508 00:30:01,920 --> 00:30:03,920 Och best practices.

509 00:30:03,920 --> 00:30:05,920 Är inte vi väldigt duktiga inom säkerhet.

510 00:30:05,920 --> 00:30:07,920 Just att slänga best practices.

511 00:30:07,920 --> 00:30:09,920 Just liksom så här.

512 00:30:09,920 --> 00:30:11,920 Med en sån extremt vagt.

513 00:30:11,920 --> 00:30:13,920 Vad som är en best practice.

514 00:30:13,920 --> 00:30:15,920 Ja det är en.

515 00:30:15,920 --> 00:30:17,920 Det är en klarsynt iakttagelse.

516 00:30:17,920 --> 00:30:19,920 Det var som jag sa.

517 00:30:19,920 --> 00:30:21,920 Jag blev väldigt inspirerad av ditt.

518 00:30:21,920 --> 00:30:23,920 Ditt framförande.

519 00:30:23,920 --> 00:30:25,920 Och det var kul att se.

520 00:30:25,920 --> 00:30:27,920 Det ligger väldigt mycket i det du säger Peter.

521 00:30:27,920 --> 00:30:29,920 För att vi är.

522 00:30:29,920 --> 00:30:31,920 Vi är snabba på.

523 00:30:31,920 --> 00:30:33,920 Liksom tycka att.

524 00:30:33,920 --> 00:30:35,920 Så här gör man.

525 00:30:35,920 --> 00:30:37,920 Och om två veckor.

526 00:30:37,920 --> 00:30:39,920 Så är det något annat sätt.

527 00:30:39,920 --> 00:30:41,920 Man gör det på.

528 00:30:41,920 --> 00:30:43,920 Och om någon frågar mig.

529 00:30:43,920 --> 00:30:45,920 Typ någonting om krypto.

530 00:30:45,920 --> 00:30:47,920 Så brukar nog svaret de får från mig så här.

531 00:30:47,920 --> 00:30:49,920 Ja det här är.

532 00:30:49,920 --> 00:30:51,920 Vad som är vanligt på internet idag.

533 00:30:51,920 --> 00:30:53,920 Det här är vad NSA.

534 00:30:53,920 --> 00:30:55,920 Ger för riktlinjer.

535 00:30:55,920 --> 00:30:57,920 För säkra företagsutverk.

536 00:30:57,920 --> 00:30:59,920 Och liknande.

537 00:30:59,920 --> 00:31:01,920 Så att det finns någon jävla källenvisning.

538 00:31:01,920 --> 00:31:03,920 Alltså best practices.

539 00:31:03,920 --> 00:31:05,920 Är ju lite så här.

540 00:31:05,920 --> 00:31:07,920 Alltså.

541 00:31:07,920 --> 00:31:09,920 Dels kan de väl kollidera.

542 00:31:09,920 --> 00:31:11,920 Och jag har för mig att till exempel.

543 00:31:11,920 --> 00:31:13,920 I PCI DSS.

544 00:31:13,920 --> 00:31:15,920 Så finns det ju någon rader.

545 00:31:15,920 --> 00:31:17,920 Som säger avfölj best practices.

546 00:31:17,920 --> 00:31:19,920 Jag tror till och med det finns nämnt.

547 00:31:19,920 --> 00:31:21,920 I standarden.

548 00:31:21,920 --> 00:31:23,920 Man kan ju säga.

549 00:31:23,920 --> 00:31:25,920 Den som har skrivit den.

550 00:31:25,920 --> 00:31:27,920 Den standarden.

551 00:31:27,920 --> 00:31:29,920 Har ju inte.

552 00:31:29,920 --> 00:31:31,920 Tagit höjd för alla eventualiteter.

553 00:31:31,920 --> 00:31:33,920 Jag har behövt förklara.

554 00:31:33,920 --> 00:31:35,920 För PCI DSS auditors.

555 00:31:35,920 --> 00:31:37,920 Vissa fundamentala.

556 00:31:37,920 --> 00:31:39,920 Nätverksprinciper ibland.

557 00:31:39,920 --> 00:31:41,920 Bara för att man inte exakt.

558 00:31:41,920 --> 00:31:43,920 Har följt den där PCI DSS standarden.

559 00:31:43,920 --> 00:31:45,920 Men att man har.

560 00:31:45,920 --> 00:31:47,920 Uppnått samma säkerhetskrav.

561 00:31:47,920 --> 00:31:49,920 Fast på annat sätt.

562 00:31:49,920 --> 00:31:51,920 Så att.

563 00:31:51,920 --> 00:31:53,920 Stalltipset är väl.

564 00:31:53,920 --> 00:31:55,920 Så länge du blir granskad av.

565 00:31:55,920 --> 00:31:57,920 Mer inkompetenta.

566 00:31:57,920 --> 00:31:59,920 Personer än.

567 00:31:59,920 --> 00:32:01,920 Den som har designat lösningen.

568 00:32:01,920 --> 00:32:03,920 Så ska man nog ha sina argument.

569 00:32:03,920 --> 00:32:05,920 Färdiga i alla fall.

570 00:32:05,920 --> 00:32:07,920 Men jag tänker.

571 00:32:07,920 --> 00:32:09,920 Nu.

572 00:32:09,920 --> 00:32:11,920 Nu tappar jag helt bort mig.

573 00:32:11,920 --> 00:32:13,920 Det kan man göra ibland.

574 00:32:13,920 --> 00:32:15,920 Tänkte jag säga.

575 00:32:15,920 --> 00:32:17,920 Jag är ju expert.

576 00:32:17,920 --> 00:32:19,920 På att tappa den röda tråden.

577 00:32:19,920 --> 00:32:21,920 I den här podcasten annars.

578 00:32:21,920 --> 00:32:23,920 Det är varje podcast avsnitt.

579 00:32:23,920 --> 00:32:25,920 Som jag minst tre gånger.

580 00:32:25,920 --> 00:32:27,920 Håller på och pratar om någonting.

581 00:32:27,920 --> 00:32:29,920 Och sen inte har någon aning.

582 00:32:29,920 --> 00:32:31,920 Om vad det är jag pratar om.

583 00:32:31,920 --> 00:32:33,920 Nu vet jag precis vad jag skulle säga.

584 00:32:33,920 --> 00:32:35,920 Efter att jag gick av.

585 00:32:35,920 --> 00:32:37,920 Så kom jag in på Microsoft.

586 00:32:37,920 --> 00:32:39,920 Glömmer best practice.

587 00:32:39,920 --> 00:32:41,920 För att vi slutade med det.

588 00:32:41,920 --> 00:32:43,920 När en kund stämde oss.

589 00:32:43,920 --> 00:32:45,920 För att de inte tyckte att.

590 00:32:45,920 --> 00:32:47,920 Det här är ju inte vad som var best practice för oss.

591 00:32:47,920 --> 00:32:49,920 Nu är det i och för sig i USA.

592 00:32:49,920 --> 00:32:51,920 Men det säger ju något om att.

593 00:32:51,920 --> 00:32:53,920 Det finns ju inget.

594 00:32:53,920 --> 00:32:55,920 Rätt och fel sätt.

595 00:32:55,920 --> 00:32:57,920 Att göra det här.

596 00:32:57,920 --> 00:32:59,920 Utan det finns ju sätt som är att föredra.

597 00:32:59,920 --> 00:33:01,920 Men man måste också se det.

598 00:33:01,920 --> 00:33:03,920 Till hela scenariot.

599 00:33:03,920 --> 00:33:05,920 Man ska inte vara enskild för en.

600 00:33:05,920 --> 00:33:07,920 Typ av server.

601 00:33:07,920 --> 00:33:09,920 Och ett typ av protokoll.

602 00:33:09,920 --> 00:33:11,920 Utan man måste kanske snarare bygga.

603 00:33:11,920 --> 00:33:13,920 Exempel nätverk och säga.

604 00:33:13,920 --> 00:33:15,920 Om du är ute efter det här.

605 00:33:15,920 --> 00:33:17,920 Så är det här sättet man generellt bygger upp det på.

606 00:33:17,920 --> 00:33:19,920 Och lite också.

607 00:33:19,920 --> 00:33:21,920 Om jag får flika in.

608 00:33:21,920 --> 00:33:23,920 En gammal käpphäst.

609 00:33:23,920 --> 00:33:25,920 Om man.

610 00:33:25,920 --> 00:33:27,920 Om man väljer att.

611 00:33:27,920 --> 00:33:29,920 Tumma på säkerhet.

612 00:33:29,920 --> 00:33:31,920 Så ska man ha gjort sin riskanalys.

613 00:33:31,920 --> 00:33:33,920 Ordentligt.

614 00:33:33,920 --> 00:33:35,920 Och helt enkelt.

615 00:33:35,920 --> 00:33:37,920 Tagit med alla faktorer.

616 00:33:37,920 --> 00:33:39,920 Så att man vet vilken risk man exponerar sig mot.

617 00:33:39,920 --> 00:33:41,920 Och i de fallen.

618 00:33:41,920 --> 00:33:43,920 Så kan det ju vara helt rätt.

619 00:33:43,920 --> 00:33:45,920 Att helt enkelt strunta i best practice.

620 00:33:45,920 --> 00:33:47,920 För att det här är.

621 00:33:47,920 --> 00:33:49,920 Det mest ekonomiskt fördelaktiga.

622 00:33:49,920 --> 00:33:51,920 För oss.

623 00:33:51,920 --> 00:33:53,920 Givet alla risker vi tar.

624 00:33:53,920 --> 00:33:55,920 Och då kan det vara rätt.

625 00:33:55,920 --> 00:33:57,920 Och det tar tid.

626 00:33:57,920 --> 00:33:59,920 Att lära sig.

627 00:33:59,920 --> 00:34:01,920 För att när man.

628 00:34:01,920 --> 00:34:03,920 När man börjar inom säkerhet.

629 00:34:03,920 --> 00:34:05,920 Så får man ju.

630 00:34:05,920 --> 00:34:07,920 Det perfekta fortet.

631 00:34:07,920 --> 00:34:09,920 Som ingen kan inta.

632 00:34:09,920 --> 00:34:11,920 Och det vet vi alla.

633 00:34:11,920 --> 00:34:13,920 Det går inte.

634 00:34:13,920 --> 00:34:15,920 Så att någonstans då får man inse.

635 00:34:15,920 --> 00:34:17,920 Att det man jobbar mot.

636 00:34:17,920 --> 00:34:19,920 Det är att du ska bygga en mur.

637 00:34:19,920 --> 00:34:21,920 Som är tillräckligt hög.

638 00:34:21,920 --> 00:34:23,920 För att det ska vara tillräckligt jobbigt.

639 00:34:23,920 --> 00:34:25,920 För den som vill ta sig in.

640 00:34:25,920 --> 00:34:27,920 Så att det inte är ekonomiskt försvarbart.

641 00:34:27,920 --> 00:34:29,920 Var inte den lägst hängande frukten helt enkelt.

642 00:34:29,920 --> 00:34:31,920 Det är en väldigt bra lärdom då.

643 00:34:31,920 --> 00:34:33,920 Eftersom att jag är den enda.

644 00:34:33,920 --> 00:34:35,920 Som har någonting att dricka kvar snart.

645 00:34:35,920 --> 00:34:37,920 Vad är det här för en klagelse?

646 00:34:37,920 --> 00:34:39,920 Så.

647 00:34:39,920 --> 00:34:41,920 Jag dricker för fort helt enkelt.

648 00:34:41,920 --> 00:34:43,920 Så tänkte jag.

649 00:34:43,920 --> 00:34:45,920 Säga att.

650 00:34:45,920 --> 00:34:47,920 Eftersom att ni har.

651 00:34:47,920 --> 00:34:49,920 Lite mer följerantal.

652 00:34:49,920 --> 00:34:51,920 På socialt media och så.

653 00:34:51,920 --> 00:34:53,920 Ni kanske skulle kunna slänga ut en poll.

654 00:34:53,920 --> 00:34:55,920 Och bara se.

655 00:34:55,920 --> 00:34:57,920 Om någon sätter sig och kodar upp det här då.

656 00:34:57,920 --> 00:34:59,920 Om jag.

657 00:34:59,920 --> 00:35:01,920 Tvingar någon.

658 00:35:01,920 --> 00:35:03,920 Och tittar väldigt väldigt mycket.

659 00:35:03,920 --> 00:35:05,920 På Peter.

660 00:35:05,920 --> 00:35:07,920 Det är Johan.

661 00:35:07,920 --> 00:35:09,920 Jag är en av de minst produktiva.

662 00:35:09,920 --> 00:35:11,920 Utvecklarna i världen.

663 00:35:11,920 --> 00:35:13,920 Jag skriver.

664 00:35:13,920 --> 00:35:15,920 Kanske en tredjedel så mycket kod.

665 00:35:15,920 --> 00:35:17,920 Som andra.

666 00:35:17,920 --> 00:35:19,920 Jag är jätteduktig på att gnälla på andras kod.

667 00:35:19,920 --> 00:35:21,920 Emellanåt så gnäller jag på min egen kod.

668 00:35:21,920 --> 00:35:23,920 Och jag kan snacka jättemycket.

669 00:35:23,920 --> 00:35:25,920 Om hur folk ska göra.

670 00:35:25,920 --> 00:35:27,920 Men om du förväntar dig att du ska få.

671 00:35:27,920 --> 00:35:29,920 Extrema resultat av mig.

672 00:35:29,920 --> 00:35:31,920 Det är väldigt sällan som att ha.

673 00:35:31,920 --> 00:35:33,920 Många åsikter om säkerhet.

674 00:35:33,920 --> 00:35:35,920 Hänger liksom i kopplat till.

675 00:35:35,920 --> 00:35:37,920 Att du är den mest snabba och produktiva.

676 00:35:37,920 --> 00:35:39,920 Utvecklaren.

677 00:35:39,920 --> 00:35:41,920 Jag skulle inte säga att de automatiskt.

678 00:35:41,920 --> 00:35:43,920 Står i konflikt med varandra.

679 00:35:43,920 --> 00:35:45,920 Men ofta gör de det.

680 00:35:45,920 --> 00:35:47,920 Men vi har kanske lyssnare som är.

681 00:35:47,920 --> 00:35:49,920 Våra lyssnare som kan koda.

682 00:35:49,920 --> 00:35:51,920 Jag tänkte säga att.

683 00:35:51,920 --> 00:35:53,920 Vi behöver ju inte dra det så långt.

684 00:35:53,920 --> 00:35:55,920 Kan inte ni slänga ut en poll på twitter.

685 00:35:55,920 --> 00:35:57,920 Och bara se.

686 00:35:57,920 --> 00:35:59,920 Hur många av er är ett lyssnarantal.

687 00:35:59,920 --> 00:36:01,920 Eftersom att de uppenbarligen i alla fall.

688 00:36:01,920 --> 00:36:03,920 Är något som är intresserade.

689 00:36:03,920 --> 00:36:05,920 För att nätverk är så basic.

690 00:36:05,920 --> 00:36:07,920 Du kan komma i datornätverk.

691 00:36:07,920 --> 00:36:09,920 Har du inte säkrat upp det.

692 00:36:09,920 --> 00:36:11,920 Så kan du skita i resten.

693 00:36:11,920 --> 00:36:13,920 Hur många skulle vara intresserade.

694 00:36:13,920 --> 00:36:15,920 Överhuvudtaget.

695 00:36:15,920 --> 00:36:17,920 Av att ha ett sådant här forum.

696 00:36:17,920 --> 00:36:19,920 För att om det bara är vi tre.

697 00:36:19,920 --> 00:36:21,920 Så kan vi ha en chatt.

698 00:36:21,920 --> 00:36:23,920 Men om många tycker.

699 00:36:23,920 --> 00:36:25,920 Att det här är en bra idé.

700 00:36:25,920 --> 00:36:27,920 Och tycker att de skulle kunna vara med på tåget.

701 00:36:27,920 --> 00:36:29,920 Och svara på någon fråga här.

702 00:36:29,920 --> 00:36:31,920 Och läsa lite här och ställa någon fråga där.

703 00:36:31,920 --> 00:36:33,920 Då kanske det är.

704 00:36:33,920 --> 00:36:35,920 Någonting som som småningom kan dras igång.

705 00:36:35,920 --> 00:36:37,920 Sen kanske det är.

706 00:36:37,920 --> 00:36:39,920 Vi kanske behöver vara fler.

707 00:36:39,920 --> 00:36:41,920 Än era lyssnare.

708 00:36:41,920 --> 00:36:43,920 Men då kanske man kan få ett hum.

709 00:36:43,920 --> 00:36:45,920 I alla fall om.

710 00:36:45,920 --> 00:36:47,920 Är det värt att lägga ner tid på det här.

711 00:36:47,920 --> 00:36:49,920 Eller ska vi bara.

712 00:36:49,920 --> 00:36:51,920 Bra presentation.

713 00:36:51,920 --> 00:36:53,920 Vi drar ett streck över det.

714 00:36:53,920 --> 00:36:55,920 Lycka till i framtiden.

715 00:36:55,920 --> 00:36:57,920 Finns det ett intresse.

716 00:36:57,920 --> 00:36:59,920 Vi kastar ut frågan.

717 00:36:59,920 --> 00:37:01,920 Vi kidnappar en telefon.

718 00:37:01,920 --> 00:37:03,920 Som har tillgång till våra twitterkonto.

719 00:37:03,920 --> 00:37:05,920 Ja vi får göra det.

720 00:37:05,920 --> 00:37:07,920 Brotta ner Mattias.

721 00:37:07,920 --> 00:37:09,920 Det är han som har det.

722 00:37:09,920 --> 00:37:11,920 Vi tackar dig Loven.

723 00:37:11,920 --> 00:37:13,920 Det var en jättebra intervju.

724 00:37:13,920 --> 00:37:15,920 Och mycket längre än vad jag förväntat mig.

725 00:37:15,920 --> 00:37:17,920 Men det här blev grymt.

726 00:37:17,920 --> 00:37:19,920 De brukar säga att jag är bra på att prata.

727 00:37:19,920 --> 00:37:21,920 På gott och ont.

728 00:37:21,920 --> 00:37:23,920 Och det ligger nog mycket dit.

729 00:37:23,920 --> 00:37:25,920 Och som.

730 00:37:25,920 --> 00:37:27,920 Är man bra för podcast.

731 00:37:27,920 --> 00:37:29,920 Så är det väldigt bra att prata.

732 00:37:29,920 --> 00:37:31,920 Som hängiven lyssnare får vi snacka också.

733 00:37:31,920 --> 00:37:33,920 För alla sena kvällar.

734 00:37:33,920 --> 00:37:35,920 Man har somnat till saker man.

735 00:37:35,920 --> 00:37:37,920 Förstått och inte förstått.

736 00:37:37,920 --> 00:37:39,920 Och nu när jag har pluggat några år.

737 00:37:39,920 --> 00:37:41,920 Så har jag börjat gå tillbaka och lyssna på gamla avsnitt.

738 00:37:41,920 --> 00:37:43,920 För att i början.

739 00:37:43,920 --> 00:37:45,920 Förstod jag dem ju inte.

740 00:37:45,920 --> 00:37:47,920 Men jag lyssnade ju ändå för att jag var intresserad.

741 00:37:47,920 --> 00:37:49,920 Och så lyssnar man igen.

742 00:37:49,920 --> 00:37:51,920 Jaha det var det där de pratade om.

743 00:37:51,920 --> 00:37:53,920 Nu förstår jag faktiskt vad de menar.

744 00:37:53,920 --> 00:37:55,920 Kul.

745 00:37:55,920 --> 00:37:57,920 Vi kan ha blivit bättre på att vara tydliga nu.

746 00:37:57,920 --> 00:37:59,920 Jag vet inte riktigt.

747 00:37:59,920 --> 00:38:01,920 Jag tror vi är bättre nu.

748 00:38:01,920 --> 00:38:03,920 Jag tror mest att det är jag som har lärt mig.

749 00:38:03,920 --> 00:38:05,920 Något.

750 00:38:05,920 --> 00:38:07,920 Mer än att felsöka Windows Vista.

751 00:38:09,920 --> 00:38:11,920 Med det så tackar vi från Nalen.

752 00:38:11,920 --> 00:38:13,920 Och.

753 00:38:13,920 --> 00:38:15,920 Med oss ikväll.

754 00:38:15,920 --> 00:38:17,920 En sen kväll.

755 00:38:17,920 --> 00:38:19,920 Det är snart dags för sista ölen här.

756 00:38:19,920 --> 00:38:21,920 Men vi hade Love som höll en alldeles utmärkt.

757 00:38:21,920 --> 00:38:23,920 En utmärkt presentation.

758 00:38:23,920 --> 00:38:25,920 På Community Night.

759 00:38:25,920 --> 00:38:27,920 På 60 här i Stockholm.

760 00:38:27,920 --> 00:38:29,920 Jag som pratade.

761 00:38:29,920 --> 00:38:31,920 Var Rickard Borgfors.

762 00:38:31,920 --> 00:38:33,920 Och med mig hade jag.

763 00:38:33,920 --> 00:38:35,920 Peter Magnusson.

764 00:38:35,920 --> 00:38:37,920 Och Love Björk.

765 00:38:37,920 --> 00:38:39,920 Bye bye.