Contents

Säkerhetspodcasten #203 - Ostrukturerat V.19

Lyssna

mp3

Innehåll

I dagens avsnitt har vi en speciell gäst, Anne-Marie Eklund Löwinder, för att prata om den sista tidens nyheter. Bland annat pinsamheter hos Cellebrite, ännu mer pinsamheter hos Skolplattformen, och stökiga commits i Minnesota.

Inspelat: 2021-05-05. Längd: 01:14:15.

AI transkribering

AI försöker förstå oss… Ha överseende med galna feltranskriberingar.

1 00:00:00,180 --> 00:00:18,900 Hej och välkommen till Säkerhetspodcasten. Jag som pratar idag heter Johan Rudberg Möller och med mig har jag Mattias Idagen, Peter Magnusson, den osyndige, Rickard Bordfors, Från Ringan, Jesper Larsson, Från Pattile och dagens eminente gäst, Ann-Marie Eklund Lövind. Välkommen.

2 00:00:20,040 --> 00:00:20,640 Tack så mycket.

3 00:00:21,060 --> 00:00:24,680 Kul att ha dig med. Det här är andra gången du är med, om jag inte missminner.

4 00:00:25,540 --> 00:00:28,280 Stämmer bra det. Så jag känner sig som en stammis riktigt.

5 00:00:28,280 --> 00:00:29,440 Ja, precis.

6 00:00:30,000 --> 00:00:36,500 Men det är inte så många gäster vi har haft två gånger, så det är en select-skala. Jag vet inte om vi ens har haft det.

7 00:00:37,760 --> 00:00:40,060 Nej, men det är för att jag gör så mycket kul saker.

8 00:00:40,080 --> 00:00:40,960 Ja, men precis.

9 00:00:41,900 --> 00:00:47,000 Innan vi går vidare så ska jag nämna att vi är sponsrade av Ashore. Läs mer om dem på ashore.se.

10 00:00:47,220 --> 00:00:54,780 Vi är även sponsrade av 0x4A som ni hittar på 0x4A.se och av Bordfors Consulting som ni hittar på bordfors.se.

11 00:00:55,900 --> 00:00:56,880 Har vi några plugs?

12 00:00:59,100 --> 00:00:59,980 Fast nå.

13 00:01:00,000 --> 00:01:00,820 Säg ja då.

14 00:01:01,240 --> 00:01:01,480 Kör!

15 00:01:02,220 --> 00:01:02,960 Vad ska vi göra där?

16 00:01:02,980 --> 00:01:10,240 Sist. Där ska man bara vara med och lyssna på. Dels kommer jag att prata om det här med att vara internet-snyckelpiga igen.

17 00:01:10,360 --> 00:01:11,740 Det var det jag gjorde hos er förra gången.

18 00:01:11,940 --> 00:01:12,320 Ja, precis.

19 00:01:12,900 --> 00:01:18,740 Men sen finns det en massa andra bra, coola… Jag tror att det här är 31 maj till 1 juni.

20 00:01:18,780 --> 00:01:23,500 Är det en digital, virtuellt evenemang?

21 00:01:23,620 --> 00:01:23,820 Okej.

22 00:01:24,560 --> 00:01:24,820 Yes.

23 00:01:24,820 --> 00:01:29,160 Vet du vart man kan hitta mer info? Eller är det bara att söka på Foss North?

24 00:01:30,000 --> 00:01:31,860 Jag skulle tro det. Foss North 2021.

25 00:01:33,100 --> 00:01:39,820 Vi kan väl passa på att nämna att det blir någon typ av sekte tror vi i år också i alla fall. Det är i alla fall vad Twitter säger.

26 00:01:40,200 --> 00:01:43,700 Ja, vi kommer väl återkomma med mer detaljer när vi har dem.

27 00:01:44,380 --> 00:01:44,480 Ja.

28 00:01:45,640 --> 00:01:50,680 Sen, Johan, så bör vi också nämna att det är fredag den 7 maj när vi spelar in det här.

29 00:01:51,120 --> 00:01:52,820 Jajamän. Skulle precis komma till det.

30 00:01:53,160 --> 00:01:53,520 Bra.

31 00:01:53,520 --> 00:01:54,820 Säger vi.

32 00:01:55,480 --> 00:01:58,580 Nej, men så är det. Det är bra att vi timestämpar.

33 00:01:58,580 --> 00:02:00,200 För efterlevande.

34 00:02:01,060 --> 00:02:08,080 Men, Ann-Marie, du är ju här för att du har varit med och skrivit en bok som heter Hybrid Warfare.

35 00:02:08,840 --> 00:02:13,060 Security and Asymmetric Conflict in International Relations. Kan du inte berätta lite om det?

36 00:02:14,180 --> 00:02:18,780 Jo, men alltså det här är ju… Alla människor har ju någon sorts bucket list.

37 00:02:19,300 --> 00:02:22,800 En av mina har ju varit att faktiskt skriva en bok, men jag insåg att det var väldigt jobbigt.

38 00:02:23,980 --> 00:02:25,840 Så jag tänker mig att jag har skrivit ett kapitel i boken.

39 00:02:26,640 --> 00:02:27,680 Jag fick frågan.

40 00:02:27,680 --> 00:02:35,820 Och grejen är att det här är ju ett intresse som jag har, just hybrid warfare och cyber på riktigt hög nivå.

41 00:02:36,000 --> 00:02:38,380 Alltså, vi pratar ovanför målen nu.

42 00:02:39,380 --> 00:02:43,480 Och den här boken är ju en bok som har en väldigt bred ansats.

43 00:02:43,760 --> 00:02:48,500 Där målgruppen består av både akademiker och praktiker som är aktiva inom fältet.

44 00:02:48,900 --> 00:02:50,800 Säkerhet, försvar och samhälle.

45 00:02:50,880 --> 00:02:52,380 Som är intresserade av samhällsfrågor.

46 00:02:52,720 --> 00:02:54,080 Som förstår vart vi är på väg.

47 00:02:54,520 --> 00:02:57,560 Som vet, liksom, ja, vad är det vi behöver?

48 00:02:57,680 --> 00:02:58,320 Tänka på.

49 00:02:58,440 --> 00:03:03,580 Den riktar sig bland annat till personer som är verksamma inom start i andra verksamheter.

50 00:03:03,580 --> 00:03:08,760 Som jobbar med samhällets resiliens, eller motståndskraft, vad man ska kalla det för.

51 00:03:08,880 --> 00:03:09,620 Och säkerhet.

52 00:03:11,080 --> 00:03:16,200 Och grejen är att vi har gjort en poäng av att ha en blandning av akademiker och praktiker.

53 00:03:16,280 --> 00:03:17,840 Jag tillhör ju då praktikerdelen.

54 00:03:18,400 --> 00:03:25,980 Och jag måste säga det, inom parentes här, att jag har så otroligt stor respekt, du menar, för hur jobbigt det är

55 00:03:25,980 --> 00:03:28,760 att skriva böcker för den akademiska världen.

56 00:03:28,920 --> 00:03:33,820 Med referenser och hänvisningar och källkritik.

57 00:03:34,340 --> 00:03:35,760 Och det ska man ju göra.

58 00:03:35,840 --> 00:03:37,580 Men det här har liksom verkligen varit fantastiskt.

59 00:03:38,420 --> 00:03:41,940 Ja, jag kan tänka mig att det krävs en del arbetare för att få allting korrekt.

60 00:03:43,080 --> 00:03:43,480 Absolut.

61 00:03:43,840 --> 00:03:48,400 Och poängen med boken är att vi som har gjort den, vi har sett ett behov av att gå bakom

62 00:03:48,400 --> 00:03:53,640 och beskriva och definiera hotbilden från det här med hybrida och asymmetriska hot.

63 00:03:53,640 --> 00:03:58,720 Och det kanske har varit för mycket fokus av den tidigare forskningen på området

64 00:03:58,720 --> 00:04:04,140 att uppmärksamma och diskutera hur säkerhetsproblemen faktiskt kan hanteras.

65 00:04:04,380 --> 00:04:10,360 Alltså det är där vi behöver ta oss an generella aspekter av hybrida hot och hur de kan bemötas.

66 00:04:10,700 --> 00:04:15,720 Men också lyfta fall så att folk förstår vad handlar det här om.

67 00:04:17,040 --> 00:04:22,960 Jag känner ju att orden hybrid warfare och asymmetriska och sådana där,

68 00:04:23,640 --> 00:04:29,260 det är ju ord som kanske militärteoretiker eller sådant förstår.

69 00:04:29,380 --> 00:04:32,460 Men skulle du kunna liksom lite grann…

70 00:04:32,460 --> 00:04:34,280 Ja men absolut. Tack för att du sa det.

71 00:04:34,280 --> 00:04:36,460 Får jag flika in en också där?

72 00:04:37,160 --> 00:04:43,620 Man pratar väl mycket i svenska termer om det som man kallar för gråzonsproblematik.

73 00:04:43,900 --> 00:04:45,800 Och det går ju väldigt mycket in i det va?

74 00:04:46,600 --> 00:04:47,320 Det gör det.

75 00:04:48,160 --> 00:04:50,300 Och asymmetriska hot har vi pratat om länge.

76 00:04:50,740 --> 00:04:53,280 Det vill säga en enskild person kan med…

77 00:04:53,640 --> 00:04:57,780 Väldigt lite resurser eller svåra resurser göra väldigt stor skada.

78 00:04:58,500 --> 00:05:02,140 Och det är det som är asymmetrin i det som vi pratar om när det gäller cyber idag.

79 00:05:02,880 --> 00:05:05,440 Att det går att göra väldigt mycket med väldigt lite.

80 00:05:05,600 --> 00:05:08,660 Kontra klassisk krigsföring där du behöver en militär och sådär.

81 00:05:09,460 --> 00:05:13,380 Ja och du behöver liksom ungefär likvärdiga styrkor för att du ska gå vägen och sådär.

82 00:05:14,460 --> 00:05:17,160 Men just det här med hybrida är ju att…

83 00:05:17,160 --> 00:05:22,160 Ja men du blandar ju också traditionell krigföring med cyberkrigföring.

84 00:05:23,640 --> 00:05:29,400 Du börjar med att slå ut liksom elektriciteten för hela landet.

85 00:05:29,780 --> 00:05:31,160 Och sen går du in med dina styrkor.

86 00:05:32,080 --> 00:05:33,620 Och det här är väldigt…

87 00:05:33,620 --> 00:05:37,560 Alltså det här är otroligt intressant och det finns väldigt mycket att fundera på här.

88 00:05:38,500 --> 00:05:42,580 Och den innehåller också kapitel om påverkansoperationer.

89 00:05:43,860 --> 00:05:50,900 Det vill säga, först så kanske man sår ut en massa desinformation hos människor.

90 00:05:51,460 --> 00:05:53,580 Och som folk börjar tro på och sedan agera.

91 00:05:53,640 --> 00:05:54,360 Och agera dem på ett sätt.

92 00:05:54,440 --> 00:05:56,860 Alltså det här är så otroligt mycket psykologi.

93 00:05:57,700 --> 00:05:59,140 Det är väldigt lite teknik egentligen.

94 00:05:59,220 --> 00:06:00,840 Men tekniken kan vi, den fixar de.

95 00:06:01,300 --> 00:06:02,580 Och det löser man.

96 00:06:02,840 --> 00:06:04,560 Och man vet ju var sårbarheterna finns.

97 00:06:04,680 --> 00:06:07,060 Och en del sitter på sårbarheter som vi inte har berättat om.

98 00:06:07,680 --> 00:06:15,560 Och väldigt många nationalstater har styrkor med tusentals människor som inte gör någonting annat än att leta sårbarheter hos programvaror.

99 00:06:16,000 --> 00:06:17,020 För det är ju så idag.

100 00:06:17,020 --> 00:06:22,320 Vi har en situation där vi beger oss in i…

101 00:06:22,320 --> 00:06:23,020 Alltså vi ser megatrender.

102 00:06:23,640 --> 00:06:32,420 Vi samlas som bin runt honungsburkar kring väldigt få stora operatörer.

103 00:06:32,760 --> 00:06:36,200 Väldigt få kända krypteriska algoritmer.

104 00:06:36,420 --> 00:06:39,020 Väldigt få kända nätverksprotokoll.

105 00:06:39,860 --> 00:06:40,400 Och så vidare och så vidare.

106 00:06:41,020 --> 00:06:46,020 Och det här gör ju att vi får en aggregerad riskbild.

107 00:06:46,920 --> 00:06:49,640 Som ingen egentligen har överblicken över.

108 00:06:51,220 --> 00:06:53,640 Men jag vill ramla tillbaks till…

109 00:06:53,640 --> 00:06:54,720 Hybrid warfare.

110 00:06:55,160 --> 00:06:57,140 För alltså…

111 00:06:57,140 --> 00:06:58,580 Ja, det jag inte förstår här riktigt.

112 00:06:59,060 --> 00:07:00,340 Vad är det som är nytt?

113 00:07:00,500 --> 00:07:03,020 Alltså varför pratas det så mycket om det här just nu?

114 00:07:03,540 --> 00:07:05,740 Jag menar det här har väl alltid funnits skulle jag få säga.

115 00:07:05,900 --> 00:07:07,240 Alltså asymmetrisk krigsföring.

116 00:07:07,320 --> 00:07:08,820 Det är ju klassisk grillakrigsföring.

117 00:07:08,940 --> 00:07:10,700 Okej, den är kinetisk fortfarande.

118 00:07:11,040 --> 00:07:15,040 Men just det där små grupper som påverkar en större.

119 00:07:15,040 --> 00:07:17,020 Det har ju funnits sen urminnes tider.

120 00:07:18,160 --> 00:07:19,100 Påverkansoperationer lika så.

121 00:07:19,200 --> 00:07:21,280 Det enda som egentligen jag ser som är nytt.

122 00:07:21,440 --> 00:07:22,660 Det är ju…

123 00:07:22,660 --> 00:07:23,620 Alltså IT om man säger.

124 00:07:23,640 --> 00:07:26,760 Att det är just nya verktyg som har kommit.

125 00:07:27,920 --> 00:07:29,400 Skalbarheten skulle jag säga.

126 00:07:29,760 --> 00:07:30,300 Ja, i viss mån.

127 00:07:30,480 --> 00:07:34,940 Alltså lättheten med vilken du kan sprida framförallt propaganda.

128 00:07:35,380 --> 00:07:38,380 Och kanske då som sagt även utnyttja sårbarheter och sånt.

129 00:07:39,400 --> 00:07:39,700 Precis.

130 00:07:40,080 --> 00:07:48,140 Jag menar förra året så i september tror jag det var som ett gäng forskare hittade 172 appar i Google Play.

131 00:07:48,340 --> 00:07:48,640 Eller Google…

132 00:07:49,220 --> 00:07:51,120 Där man köper appar i Google.

133 00:07:51,220 --> 00:07:51,600 Play Store.

134 00:07:51,600 --> 00:07:52,160 Tack.

135 00:07:53,640 --> 00:07:57,420 Och 172 låter ju inte jättemycket.

136 00:07:57,820 --> 00:08:00,820 För att det är ju ändå extremt många appar som ligger där.

137 00:08:01,360 --> 00:08:06,060 Men de apparna lyckades få 335 miljoner installationer.

138 00:08:06,680 --> 00:08:08,820 Och då bör man förstå volymen i.

139 00:08:09,160 --> 00:08:12,380 Om man lyckas få en sån spridning på en sårbarhet.

140 00:08:12,800 --> 00:08:14,700 Som drabbar globalt.

141 00:08:15,120 --> 00:08:16,480 Kan drabba samtidigt.

142 00:08:16,780 --> 00:08:20,400 Och kan verkligen skapa stora stora problem i samhället.

143 00:08:20,400 --> 00:08:20,860 Så är det ju.

144 00:08:20,980 --> 00:08:22,400 Nej men det är ju lite som vi har sett med…

145 00:08:23,640 --> 00:08:26,720 Ransomware-attacker också som är självspridande.

146 00:08:26,860 --> 00:08:29,180 Det kan ju vara en enskild individ som ligger bakom.

147 00:08:29,300 --> 00:08:29,920 Det vet man ju inte.

148 00:08:30,720 --> 00:08:30,820 Nej.

149 00:08:31,420 --> 00:08:34,800 Men är det det som är fokus på den här boken då?

150 00:08:34,840 --> 00:08:36,160 Eller den här samlingen papper?

151 00:08:36,380 --> 00:08:37,660 Alltså är det just…

152 00:08:37,660 --> 00:08:40,080 Är det just den cyber-delen?

153 00:08:40,180 --> 00:08:41,700 Är det IT-delen av det som är fokus?

154 00:08:41,800 --> 00:08:44,460 För jag menar då tycker jag hybrid är ett knepigt namn egentligen.

155 00:08:44,800 --> 00:08:45,000 Ja.

156 00:08:45,240 --> 00:08:45,940 Nej men det är det inte.

157 00:08:46,080 --> 00:08:47,140 Utan det handlar…

158 00:08:47,140 --> 00:08:51,500 Alltså om man tittar på det hur det är uppbyggt så är det ju olika delar.

159 00:08:51,500 --> 00:08:53,500 Den första delen handlar om…

160 00:08:53,640 --> 00:08:54,920 Om the view of practitioners.

161 00:08:55,180 --> 00:08:56,640 Det vill säga praktiska…

162 00:08:57,380 --> 00:08:59,380 Hur ser NATO på det här?

163 00:09:00,280 --> 00:09:05,960 Hur kollar USA på hybridhot och underrättelse?

164 00:09:06,040 --> 00:09:08,560 För det är också mycket underrättelseperspektiv på det hela.

165 00:09:09,520 --> 00:09:12,080 Och sen också inom ett EU-perspektiv.

166 00:09:12,200 --> 00:09:13,900 Och sen så har vi då part två.

167 00:09:14,060 --> 00:09:14,640 Eller del två.

168 00:09:15,040 --> 00:09:16,500 Som är tools and means som det heter.

169 00:09:17,080 --> 00:09:18,640 Och där handlar det ju då om mera…

170 00:09:19,160 --> 00:09:20,600 Hur gör man det här?

171 00:09:20,600 --> 00:09:23,360 Och hur tänker ryssarna till exempel?

172 00:09:23,480 --> 00:09:23,600 Om vi…

173 00:09:23,640 --> 00:09:24,660 Vi tar dem som exempel.

174 00:09:24,800 --> 00:09:26,460 Eller Kina i de här olika delarna.

175 00:09:27,160 --> 00:09:33,360 Hur skapar man påverkansoperationer i det moderna informationssamhället?

176 00:09:34,400 --> 00:09:40,260 Sen hybridhot och nya utmaningar för ömsesidig underrättelsearbete.

177 00:09:41,260 --> 00:09:41,760 För det är ju så här.

178 00:09:41,820 --> 00:09:43,440 De är ju inte immuna de heller.

179 00:09:43,720 --> 00:09:46,340 För infiltration och påverkan.

180 00:09:46,760 --> 00:09:49,240 Och sen så hänger vi med där just på tools and means.

181 00:09:49,240 --> 00:09:51,680 Och förklarar just det här med cyber warfare and the internet.

182 00:09:52,340 --> 00:09:52,960 Det vill säga det här.

183 00:09:52,960 --> 00:10:01,860 Det finns ju väldigt många stater idag som engagerar sig jättemycket i det här med att

184 00:10:01,860 --> 00:10:05,320 hur ska vi kunna begränsa tillgången till internet hos våra medborgare?

185 00:10:05,940 --> 00:10:08,240 Det är ju verkligen en stor fråga.

186 00:10:08,340 --> 00:10:13,980 Och det har ju åtskilliga stater idag som ägnar sig åt den typen av verksamhet.

187 00:10:14,040 --> 00:10:19,380 Och det finns ju det här företaget Sandwine som är ursprungligen ett svenskt företag

188 00:10:19,380 --> 00:10:22,940 som hjälpte regimen i Belarus eller i Ryssland vad man nu kallar.

189 00:10:22,960 --> 00:10:31,920 För att övervaka och blocka internet under protesterna som ägde runt omkring det här med valbedrägerier och valfusk

190 00:10:31,920 --> 00:10:34,060 som man pratade om en hel tid sedan.

191 00:10:35,020 --> 00:10:36,640 God meritlista med sig.

192 00:10:37,360 --> 00:10:37,980 Vad sa du Peter?

193 00:10:38,100 --> 00:10:39,660 God meritlista med sig.

194 00:10:40,060 --> 00:10:41,940 Men det känns ju så.

195 00:10:42,580 --> 00:10:48,800 Och om man ska tro medierapporterna så företagets COO som det heter, Chief Operating Officer

196 00:10:48,800 --> 00:10:52,800 han hotade alla som pratade med om den här frågan utanför.

197 00:10:52,800 --> 00:10:52,900 För att det var en del av det här.

198 00:10:52,900 --> 00:10:52,940 För att det var en del av det här.

199 00:10:52,940 --> 00:10:54,620 För att det var en del av det här företaget att de skulle få sparken.

200 00:10:55,940 --> 00:11:02,760 Och tidigare har man också hjälpt regimen i Turkiet och Egypten att övervaka demokratiaktivister

201 00:11:02,760 --> 00:11:04,620 eller dissidenter om man vill kalla det för då.

202 00:11:05,780 --> 00:11:07,140 Du beror på vem man är.

203 00:11:07,800 --> 00:11:09,180 Exakt vad man tycker om det här.

204 00:11:09,200 --> 00:11:15,820 Det finns ett citat i en artikel som jag tyckte var ganska belysande som säger

205 00:11:15,820 --> 00:11:20,900 We are heading down the rabbit hole where we are not using it for good anymore

206 00:11:20,900 --> 00:11:22,880 in the name of chasing the next part.

207 00:11:22,880 --> 00:11:24,560 Och det är kanske det det är.

208 00:11:24,620 --> 00:11:25,720 Man har blivit girig.

209 00:11:25,940 --> 00:11:28,360 Man har börjat tycka att det här går att tjäna pengar på. Varför inte?

210 00:11:28,740 --> 00:11:33,200 Och deras etiska kompass behöver nog justeras en smula kan jag tycka.

211 00:11:33,340 --> 00:11:34,620 Men det är min uppfattning.

212 00:11:35,320 --> 00:11:46,000 Det intressanta är ju som Mattias konstaterade.

213 00:11:46,200 --> 00:11:48,240 Det här är ju inga nya metoder.

214 00:11:48,240 --> 00:11:52,700 Metoderna är inte nya men verktygen och effekten av dem är ju nya.

215 00:11:52,880 --> 00:11:57,780 Jag tänker på det här med påverkansoperationer har ju funnits i alla tider.

216 00:11:57,780 --> 00:12:01,980 Jag tänker på under världskrigen när man skickade över flygblad

217 00:12:01,980 --> 00:12:05,440 sådana här safe conduct för att demoralisera.

218 00:12:05,800 --> 00:12:08,160 Ja men hearts and minds under Vietnam.

219 00:12:08,720 --> 00:12:09,340 Ja precis.

220 00:12:10,100 --> 00:12:15,020 Och det här är ju stora skillnaden idag är ju med de här sociala plattformarna

221 00:12:15,020 --> 00:12:19,740 att du kan få en dels du kan skräddarsy det kostar inga pengar

222 00:12:19,740 --> 00:12:22,820 och du kan få en sån enorm spridning.

223 00:12:22,880 --> 00:12:31,340 Och sen så blir det en snöbollseffekt på det som gör att du liksom kickar igång det

224 00:12:31,340 --> 00:12:33,260 och sen så är det ett självspelande piano.

225 00:12:34,020 --> 00:12:37,960 Och inte bara det ska jag tillägga här för vi pratar också om deepfakes.

226 00:12:38,620 --> 00:12:43,340 Idag använder man AI inte bara för att utveckla nya malicious codes

227 00:12:43,340 --> 00:12:47,020 alltså skadlig kod utan också för att utveckla bättre phishing mail

228 00:12:47,020 --> 00:12:52,860 och för att skapa uttalanden, inlägg, videoklipp.

229 00:12:52,880 --> 00:12:55,840 På nätet som ser ut att komma från någon som du gillar

230 00:12:55,840 --> 00:13:01,040 så säger saker som du känner lite, alltså man blir lite så här

231 00:13:01,040 --> 00:13:04,480 man skruvar lite på sig men den här människan brukar jag ju lita på

232 00:13:04,480 --> 00:13:08,380 eller gillar eller och det kanske är någonting, det ligger någonting i det

233 00:13:08,380 --> 00:13:12,120 den personen säger. Alltså förstår du, och vi vet ju inte ens om det är den.

234 00:13:12,740 --> 00:13:18,880 Men jag tänker förr så var det väl lite jobbigt om du skulle sprida ditt budskap

235 00:13:19,980 --> 00:13:21,880 och du behövde hitta någon tidningsfront.

236 00:13:22,880 --> 00:13:25,880 Tydligare vem avsändare det var för tidigare.

237 00:13:25,880 --> 00:13:31,380 Nu bor ju ryska trollfabriken, den bor ju på internet och den är

238 00:13:31,380 --> 00:13:35,880 best buddies med alla på Twitter och liknande liksom.

239 00:13:35,880 --> 00:13:40,880 Vi har pratat mycket om påverkansoperationer här men just ditt kapitel i den här boken

240 00:13:40,880 --> 00:13:43,880 vill du gå in lite mer på djupet om vad ni diskuterar där?

241 00:13:43,880 --> 00:13:46,880 Ja men där handlar det ju mycket om just det här med

242 00:13:46,880 --> 00:13:51,380 sårbarheter eller svagheter kan man kanske kalla det för, den tekniska delen.

243 00:13:51,380 --> 00:13:52,880 Alltså internetinfrastruktur.

244 00:13:52,880 --> 00:14:00,880 Den består ju av åtskilliga redundanta förbindelser som gör det nästan omöjligt att ta ner hela internet.

245 00:14:00,880 --> 00:14:05,880 Vare sig man gör det oavsiktligt eller avsiktligt.

246 00:14:05,880 --> 00:14:15,880 Och internettrafiken i sig är motståndskraftig och kan ju dynamiskt omrota all trafik runt problemen.

247 00:14:15,880 --> 00:14:21,880 Men det finns två kritiska internetsystem som kan om de är attackerade eller utnyttjade få ner internet.

248 00:14:22,880 --> 00:14:29,880 Ganska rejält på knä och det är dels BGP, så både Gateway Protocol och DNS, Domain Name System.

249 00:14:29,880 --> 00:14:35,880 Och båda de här ger ju som sagt någonting, det har ju hänt åtskilliga gånger.

250 00:14:35,880 --> 00:14:39,880 Annonseringsattacker på BGP, ja precis.

251 00:14:39,880 --> 00:14:48,880 Det händer ju ganska ofta, det finns ju till och med sajter som övervakar annonseringen av kända block.

252 00:14:48,880 --> 00:14:51,880 Och det pågår skumma saker där.

253 00:14:51,880 --> 00:14:53,880 Det gör det.

254 00:14:53,880 --> 00:14:56,880 Hela tiden och det är rätt weird.

255 00:14:56,880 --> 00:14:59,880 För att internet är ju rätt konstigt byggt egentligen.

256 00:14:59,880 --> 00:15:01,880 Det är svårt att genomskåda.

257 00:15:01,880 --> 00:15:05,880 Ja men det är helt rätt, det var inte tänkt så.

258 00:15:05,880 --> 00:15:11,880 Samtidigt som ju det är en del av motmedeln också.

259 00:15:11,880 --> 00:15:17,880 Jag menar du använder ju BGP för att kanske få bort en överbelastningsattack eller sådana saker.

260 00:15:17,880 --> 00:15:20,880 Så jag menar det finns ju legitima anledningar till att…

261 00:15:20,880 --> 00:15:23,880 Det finns legitima anledningar till att det blir förändringar också.

262 00:15:23,880 --> 00:15:26,880 Och där har man ju pratat mycket om ett nytt protokoll som heter RPKI.

263 00:15:26,880 --> 00:15:31,880 Och vi har ju pratat om väldigt länge kring att det här man borde se till att signera routingtabellerna.

264 00:15:31,880 --> 00:15:34,880 Så att det inte kan komma in konstiga saker där.

265 00:15:34,880 --> 00:15:38,880 Men det har ju inte varit så himla poppis bland ISP och andra.

266 00:15:38,880 --> 00:15:42,880 Det kostar tid och det kostar pengar och det är jobbigt och man vill helst inte.

267 00:15:42,880 --> 00:15:46,880 Det finns ju ett väldigt väldigt känt exempel från 1997.

268 00:15:46,880 --> 00:15:48,880 När en liten internet service provider i Florida.

269 00:15:48,880 --> 00:15:52,880 Började annonsera särskilda specifika nätblock.

270 00:15:52,880 --> 00:15:54,880 För stora delar av internet.

271 00:15:54,880 --> 00:16:02,880 På ett sätt som gjorde dem till den föredragna destinationen för nästan hela internettruppet.

272 00:16:02,880 --> 00:16:06,880 Men effekten var ju att mycket av den här trafiken routade till den här lilla providern.

273 00:16:06,880 --> 00:16:11,880 Eller ISPn och de hade ju ingen möjlighet att deala med den trafiken.

274 00:16:11,880 --> 00:16:13,880 Så de kraschade ju.

275 00:16:13,880 --> 00:16:16,880 Men eftersom den här nya best route då.

276 00:16:16,880 --> 00:16:19,880 Man startade och annonserade sig ut över internet.

277 00:16:19,880 --> 00:16:24,880 Och även om deras routrar hela tiden slogs ner.

278 00:16:24,880 --> 00:16:28,880 Så fortsätter de att komma för att det är ju så det funkar.

279 00:16:28,880 --> 00:16:30,880 Så det här är ju.

280 00:16:30,880 --> 00:16:34,880 Men en tröst i bedrövelsen är att det är väldigt många som känner till att det här är ett problem.

281 00:16:34,880 --> 00:16:37,880 Och som du säger att man övervakar det på ett bra sätt.

282 00:16:37,880 --> 00:16:39,880 Så att det upptäcks ju tidigt ändå.

283 00:16:39,880 --> 00:16:42,880 Nu har vi pratat om BGP men DNS då?

284 00:16:42,880 --> 00:16:44,880 Ja men det är ju samma sak med DNS.

285 00:16:44,880 --> 00:16:45,880 Alltså.

286 00:16:45,880 --> 00:16:50,880 Det är ju ett annat som tycker jag är hörnstens protokoll på internets infrastruktur.

287 00:16:50,880 --> 00:16:51,880 Och.

288 00:16:51,880 --> 00:16:53,880 Alltså vi har ju det här med IP-adresser.

289 00:16:53,880 --> 00:16:56,880 Att få ner rot-DNS-serverna.

290 00:16:56,880 --> 00:17:00,880 Det skulle ju förstås ta bort väldigt mycket av möjligheten att slå upp IP-adresser.

291 00:17:00,880 --> 00:17:02,880 Och hitta de lätta resurserna.

292 00:17:02,880 --> 00:17:07,880 Där har vi ju försökt att jobba väldigt mycket med till exempel säker DNS.

293 00:17:07,880 --> 00:17:10,880 Inte för att man kanske har så mycket glädje av det själv.

294 00:17:10,880 --> 00:17:14,880 Utan för att man skyddar sina besökare, sina kunder, sina användare.

295 00:17:14,880 --> 00:17:20,880 Men attacken mot Dyn 2017 är ju ett exempel på en attack på DNS-server.

296 00:17:20,880 --> 00:17:24,880 Som slöade ner internet för en ganska stor del av USA.

297 00:17:24,880 --> 00:17:28,880 Och för all del för svenska domäner och sajter också.

298 00:17:28,880 --> 00:17:30,880 Och där måste ju.

299 00:17:30,880 --> 00:17:33,880 Vi gör ju väldigt mycket på internetstiftelsen.

300 00:17:33,880 --> 00:17:36,880 För att titta på det här med hälsoläget.

301 00:17:36,880 --> 00:17:39,880 På internet.se.

302 00:17:39,880 --> 00:17:40,880 Just det.

303 00:17:40,880 --> 00:17:42,880 Så vi kör ju hard deny.

304 00:17:42,880 --> 00:17:43,880 Så vi har en dashboard där.

305 00:17:43,880 --> 00:17:46,880 Som vi tycker är de mest viktiga domänerna.

306 00:17:46,880 --> 00:17:48,880 Som borde ha bästa kollen.

307 00:17:48,880 --> 00:17:50,880 Liksom inom olika sektorer.

308 00:17:50,880 --> 00:17:52,880 Och det är statliga myndigheter.

309 00:17:52,880 --> 00:17:53,880 Vad sa du?

310 00:17:53,880 --> 00:17:54,880 Jag skojar bara.

311 00:17:54,880 --> 00:17:55,880 Shameless plug.

312 00:17:55,880 --> 00:17:57,880 Det är som min egen domän.

313 00:17:57,880 --> 00:17:59,880 Nej du är inte med där.

314 00:17:59,880 --> 00:18:02,880 Men du kanske kan kvala in om du ansöker.

315 00:18:02,880 --> 00:18:04,880 Med tre kopior.

316 00:18:04,880 --> 00:18:06,880 Men vi har gjort det lite lätt för oss.

317 00:18:06,880 --> 00:18:09,880 Vi har tagit så här stora sektorer som bank och finans.

318 00:18:09,880 --> 00:18:11,880 Vi har tagit statliga myndigheter, kommuner, regioner.

319 00:18:11,880 --> 00:18:12,880 Ja.

320 00:18:12,880 --> 00:18:13,880 Det här som ska funka.

321 00:18:13,880 --> 00:18:15,880 Liksom när det hettar till.

322 00:18:15,880 --> 00:18:16,880 Samhällsbärande grejer.

323 00:18:16,880 --> 00:18:17,880 Ja.

324 00:18:17,880 --> 00:18:19,880 Och jag kan väl säga det.

325 00:18:19,880 --> 00:18:23,880 Det är ju inte någon upplyftande läsning det heller.

326 00:18:23,880 --> 00:18:26,880 Så man går in på hardnice.com.

327 00:18:26,880 --> 00:18:28,880 Och går på Swedish dashboard.

328 00:18:28,880 --> 00:18:30,880 Först dashboard sen Swedish dashboard.

329 00:18:30,880 --> 00:18:32,880 För vi har lyckats få med oss också några andra toppdomäner.

330 00:18:32,880 --> 00:18:34,880 Som gör samma sak.

331 00:18:34,880 --> 00:18:36,880 Så kan man se hur det ligger till där.

332 00:18:36,880 --> 00:18:38,880 Med säkerhet i.

333 00:18:38,880 --> 00:18:41,880 Alltså om man använder dom moderna säkerhetsfunktionerna i.

334 00:18:41,880 --> 00:18:44,880 DNS, webb och mail.

335 00:18:44,880 --> 00:18:46,880 Mm.

336 00:18:46,880 --> 00:18:48,880 Vill man kolla på andra saker.

337 00:18:48,880 --> 00:18:50,880 Som till exempel sin konnektivitet och så.

338 00:18:50,880 --> 00:18:52,880 Då har vi ju Zonemaster.

339 00:18:52,880 --> 00:18:54,880 Som vi också har tittat på.

340 00:18:54,880 --> 00:18:56,880 Om man har IPv4, IPv6.

341 00:18:56,880 --> 00:18:58,880 Om det ser snyggt ut.

342 00:18:58,880 --> 00:19:00,880 Om det är framkomligt och sådär.

343 00:19:00,880 --> 00:19:01,880 Just det.

344 00:19:01,880 --> 00:19:04,880 Jag är ju en sån här verktygsmänniska.

345 00:19:04,880 --> 00:19:06,880 Jag älskar verktygslådor.

346 00:19:06,880 --> 00:19:07,880 På riktigt.

347 00:19:07,880 --> 00:19:09,880 Där man kan själv.

348 00:19:09,880 --> 00:19:10,880 Shodan till exempel är min favorit.

349 00:19:10,880 --> 00:19:12,880 Varför inte gå in där och själv kolla.

350 00:19:12,880 --> 00:19:14,880 Hur ser jag ut utifrån.

351 00:19:14,880 --> 00:19:16,880 Det är samma sätt som att spegla sig.

352 00:19:16,880 --> 00:19:18,880 Man vill ju se snygg ut. Eller hur.

353 00:19:18,880 --> 00:19:19,880 Så klart.

354 00:19:19,880 --> 00:19:22,880 Visualisera är ju ofta en av de viktiga aspekterna.

355 00:19:22,880 --> 00:19:23,880 Att komma framåt.

356 00:19:23,880 --> 00:19:24,880 Så länge det är bara.

357 00:19:24,880 --> 00:19:26,880 Se hur man själv är exponerad.

358 00:19:26,880 --> 00:19:27,880 Ja.

359 00:19:27,880 --> 00:19:29,880 Det och benchmarking har jag lärt mig.

360 00:19:29,880 --> 00:19:31,880 Mm.

361 00:19:31,880 --> 00:19:33,880 Och jag kan ju tycka att bortsett från.

362 00:19:33,880 --> 00:19:35,880 Den uppenbara fördelen med att ha.

363 00:19:35,880 --> 00:19:37,880 Säker infrastruktur och säkra system.

364 00:19:37,880 --> 00:19:39,880 Det vill säga att man inte får någon intrång.

365 00:19:39,880 --> 00:19:40,880 Vilket ju kan vara jobbigt.

366 00:19:40,880 --> 00:19:42,880 Sen finns det tycker jag en annan fördel.

367 00:19:42,880 --> 00:19:44,880 Som är mer kopplat till den här.

368 00:19:44,880 --> 00:19:46,880 Påverkans operations delen då.

369 00:19:46,880 --> 00:19:47,880 Och det är ju att.

370 00:19:47,880 --> 00:19:49,880 Om man har stabila system.

371 00:19:49,880 --> 00:19:51,880 Så bygger det förtroende.

372 00:19:51,880 --> 00:19:53,880 Och i min bok så är.

373 00:19:53,880 --> 00:19:56,880 Alltså en källa man kan lita på.

374 00:19:56,880 --> 00:19:57,880 Som alltid finns där.

375 00:19:57,880 --> 00:19:59,880 Via en kanal man känner igen.

376 00:19:59,880 --> 00:20:00,880 Det är en utav de få sätten.

377 00:20:00,880 --> 00:20:02,880 Som man kan motarbeta.

378 00:20:02,880 --> 00:20:04,880 Sådana här påverkans operationer.

379 00:20:04,880 --> 00:20:06,880 Som kan komma från det andra hållet då.

380 00:20:06,880 --> 00:20:08,880 Med extremt mycket volymtrafik.

381 00:20:08,880 --> 00:20:10,880 Tillfälligt med mycket.

382 00:20:10,880 --> 00:20:12,880 Propaganda.

383 00:20:12,880 --> 00:20:14,880 I en viss fråga till exempel.

384 00:20:14,880 --> 00:20:16,880 Jag saknar styrelsen.

385 00:20:16,880 --> 00:20:18,880 För psykologiskt försvar.

386 00:20:18,880 --> 00:20:20,880 För att den lät så bra.

387 00:20:20,880 --> 00:20:22,880 Den är på väg tillbaka.

388 00:20:22,880 --> 00:20:24,880 Kommer den heta samma sak då?

389 00:20:24,880 --> 00:20:26,880 Ja.

390 00:20:26,880 --> 00:20:28,880 Jag tror det.

391 00:20:28,880 --> 00:20:30,880 Men grejen är att man har ju fått ett uppdrag.

392 00:20:30,880 --> 00:20:32,880 Just nu så sitter de.

393 00:20:32,880 --> 00:20:34,880 Inhysta på MSB.

394 00:20:34,880 --> 00:20:36,880 Men det kommer att knoppas av till en fristående myndighet.

395 00:20:36,880 --> 00:20:38,880 Som kommer att jobba med psykologiskt försvar.

396 00:20:38,880 --> 00:20:40,880 Spännande.

397 00:20:40,880 --> 00:20:42,880 Ja det är jättebra.

398 00:20:42,880 --> 00:20:44,880 Men det är lite som att vi bygger upp försvaret.

399 00:20:44,880 --> 00:20:46,880 De måste ju önska för en riktigt cool logga.

400 00:20:46,880 --> 00:20:48,880 Jag tänker ju i en svensk tiger med en gång.

401 00:20:48,880 --> 00:20:50,880 Den är ju skyddad.

402 00:20:50,880 --> 00:20:52,880 Ja precis den är uppköpt.

403 00:20:52,880 --> 00:20:54,880 På varumärkets skyddad.

404 00:20:54,880 --> 00:20:56,880 Suck.

405 00:20:56,880 --> 00:20:58,880 Jag tänkte.

406 00:20:58,880 --> 00:21:00,880 Det är en otroligt.

407 00:21:00,880 --> 00:21:02,880 Sjukt spännande det här.

408 00:21:02,880 --> 00:21:04,880 Ja och en spännande bok så.

409 00:21:04,880 --> 00:21:06,880 Jag har läst igenom delar av den.

410 00:21:06,880 --> 00:21:08,880 Och kollat i conclusions.

411 00:21:08,880 --> 00:21:10,880 Och jag känner ju.

412 00:21:10,880 --> 00:21:12,880 Den här måste jag ju läsa på riktigt.

413 00:21:12,880 --> 00:21:14,880 För det var många.

414 00:21:14,880 --> 00:21:16,880 Många bitar.

415 00:21:16,880 --> 00:21:18,880 Som verkligen slå an.

416 00:21:18,880 --> 00:21:20,880 Som jag tyckte var intressant.

417 00:21:20,880 --> 00:21:22,880 Sen är den.

418 00:21:22,880 --> 00:21:24,880 Som du säger Ann-Marie.

419 00:21:24,880 --> 00:21:26,880 Att den är väldigt akademiskt skriven.

420 00:21:26,880 --> 00:21:28,880 Den känns lite.

421 00:21:28,880 --> 00:21:30,880 Som att läsa en avhandling.

422 00:21:30,880 --> 00:21:32,880 Men det gör ju också.

423 00:21:32,880 --> 00:21:34,880 Den får ju en trovärdighet.

424 00:21:34,880 --> 00:21:36,880 Men det är kanske inte.

425 00:21:36,880 --> 00:21:38,880 Nattlektyren för.

426 00:21:38,880 --> 00:21:40,880 Någon som vill ha.

427 00:21:40,880 --> 00:21:42,880 En lättläst bok.

428 00:21:42,880 --> 00:21:44,880 Man kan ju också välja.

429 00:21:44,880 --> 00:21:46,880 Att vraka lite med den kapitlen.

430 00:21:46,880 --> 00:21:48,880 Absolut och sen så bara.

431 00:21:48,880 --> 00:21:50,880 Det faktum att.

432 00:21:50,880 --> 00:21:52,880 Det avslutas med härliga.

433 00:21:52,880 --> 00:21:54,880 Citat från Sun Tzu.

434 00:21:54,880 --> 00:21:56,880 Det är en bra bok.

435 00:21:56,880 --> 00:21:58,880 I min kalender.

436 00:21:58,880 --> 00:22:00,880 Jag tycker också om det.

437 00:22:00,880 --> 00:22:02,880 Men apropå det Rickard.

438 00:22:02,880 --> 00:22:04,880 Borde vi ju nämna.

439 00:22:04,880 --> 00:22:06,880 Hur man får tag på den här boken.

440 00:22:06,880 --> 00:22:08,880 Ja gör man det.

441 00:22:08,880 --> 00:22:10,880 Där borde jag ju.

442 00:22:10,880 --> 00:22:12,880 Man får nog leta.

443 00:22:12,880 --> 00:22:14,880 Hos sin favoritbokdistributör.

444 00:22:14,880 --> 00:22:16,880 Det finns ju några.

445 00:22:16,880 --> 00:22:18,880 På nätet har jag hört.

446 00:22:18,880 --> 00:22:20,880 Det är inte public service ännu.

447 00:22:20,880 --> 00:22:22,880 Det är bara att tuta och köra.

448 00:22:22,880 --> 00:22:24,880 Okej nu outar jag det.

449 00:22:24,880 --> 00:22:26,880 Att du inte riktigt vet var den finns.

450 00:22:26,880 --> 00:22:28,880 Jag vet inte var den finns.

451 00:22:28,880 --> 00:22:30,880 Jag har ju bara fått mitt exemplar.

452 00:22:30,880 --> 00:22:32,880 Via någon sorts.

453 00:22:32,880 --> 00:22:34,880 Macmillan Distribution.

454 00:22:34,880 --> 00:22:36,880 Det kommer ligga på Adlibris kanske.

455 00:22:36,880 --> 00:22:38,880 Eller Bokus.

456 00:22:38,880 --> 00:22:40,880 Jag googlade och det fanns ett par träffar där ute.

457 00:22:40,880 --> 00:22:42,880 Tack så härligt.

458 00:22:42,880 --> 00:22:44,880 Den släpptes i april.

459 00:22:44,880 --> 00:22:46,880 Men det fanns också en pdf version.

460 00:22:46,880 --> 00:22:48,880 Sade du för mig.

461 00:22:48,880 --> 00:22:50,880 Ja och den.

462 00:22:50,880 --> 00:22:52,880 Vet jag tusen helvete.

463 00:22:52,880 --> 00:22:54,880 Men den kommer att ligga också någonstans.

464 00:22:54,880 --> 00:22:56,880 Det kan jag dela mer i efterhand.

465 00:22:56,880 --> 00:22:58,880 Jag försöker få upp det på vår twitter.

466 00:22:58,880 --> 00:23:00,880 För att ta det igen innan vi går vidare.

467 00:23:00,880 --> 00:23:02,880 Boken heter alltså.

468 00:23:02,880 --> 00:23:04,880 Hybrid Warfare Security and Asymmetric Conflict in International Relations.

469 00:23:04,880 --> 00:23:06,880 Hybrid Warfare Security and Asymmetric Conflict in International Relations.

470 00:23:06,880 --> 00:23:08,880 Hybrid Warfare Security and Asymmetric Conflict in International Relations.

471 00:23:08,880 --> 00:23:10,880 Vad var namnet på huvudförfattaren?

472 00:23:10,880 --> 00:23:12,880 Det är ju så här.

473 00:23:12,880 --> 00:23:14,880 Editorier.

474 00:23:14,880 --> 00:23:16,880 Det finns editorer.

475 00:23:16,880 --> 00:23:18,880 Redaktörer.

476 00:23:18,880 --> 00:23:20,880 Mikael Weissman.

477 00:23:20,880 --> 00:23:22,880 Niklas Nilsson.

478 00:23:22,880 --> 00:23:24,880 Björn Palmets och Per Thunholm.

479 00:23:24,880 --> 00:23:26,880 De är ju alla från Försvarshögskolan.

480 00:23:26,880 --> 00:23:28,880 Just det.

481 00:23:28,880 --> 00:23:30,880 Och sen är det då massa skribenter.

482 00:23:30,880 --> 00:23:32,880 Där jag och Anna Djup.

483 00:23:32,880 --> 00:23:34,880 Från Försvarshögskolan ska jag säga.

484 00:23:34,880 --> 00:23:36,880 Har skrivit det här kapitel 10.

485 00:23:36,880 --> 00:23:38,880 Nu är det ju så att vi går aldrig off topic.

486 00:23:38,880 --> 00:23:40,880 I den här podcasten.

487 00:23:40,880 --> 00:23:42,880 Det skulle vi.

488 00:23:42,880 --> 00:23:44,880 Nu blev Petrus tunga svart.

489 00:23:44,880 --> 00:23:46,880 Om man gillar.

490 00:23:46,880 --> 00:23:48,880 Asymmetrisk krigföring.

491 00:23:48,880 --> 00:23:50,880 Så kan jag varmt rekommendera.

492 00:23:50,880 --> 00:23:52,880 Kolla lite på Youtube.

493 00:23:52,880 --> 00:23:54,880 Med brittiska SOS.

494 00:23:54,880 --> 00:23:56,880 Deras tidiga aktioner.

495 00:23:56,880 --> 00:23:58,880 I öknen.

496 00:23:58,880 --> 00:24:00,880 Under andra världskriget.

497 00:24:00,880 --> 00:24:02,880 Under andra världskriget.

498 00:24:02,880 --> 00:24:04,880 Det är liksom.

499 00:24:04,880 --> 00:24:06,880 Det finns historier där.

500 00:24:06,880 --> 00:24:08,880 Som man tänker sig att det är små sagor.

501 00:24:08,880 --> 00:24:10,880 Liksom att det inte kan vara sant.

502 00:24:10,880 --> 00:24:12,880 Det är riktigt gorilla style.

503 00:24:12,880 --> 00:24:14,880 Ja visst.

504 00:24:14,880 --> 00:24:16,880 Det var några däppar som åker runt i djupar.

505 00:24:16,880 --> 00:24:18,880 Och så bara totalförstör militärbaser.

506 00:24:18,880 --> 00:24:20,880 I natten och så där.

507 00:24:20,880 --> 00:24:22,880 I natten och så där.

508 00:24:22,880 --> 00:24:24,880 Rimligt.

509 00:24:24,880 --> 00:24:26,880 Jag som har googlat kan meddela att.

510 00:24:26,880 --> 00:24:28,880 Allt man kan köpa på massa olika ställen.

511 00:24:28,880 --> 00:24:30,880 Är allt från typ 6 dollar till 170 dollar.

512 00:24:30,880 --> 00:24:32,880 Beroende på var man klickar någonstans.

513 00:24:32,880 --> 00:24:34,880 Men den finns även gratis.

514 00:24:34,880 --> 00:24:36,880 På Researchgate.

515 00:24:36,880 --> 00:24:38,880 Tack bravo.

516 00:24:38,880 --> 00:24:40,880 Mycket bra.

517 00:24:40,880 --> 00:24:42,880 Så man får välja mellan gratis eller 170 dollar.

518 00:24:42,880 --> 00:24:44,880 Hur mycket man själv känner att den är värd.

519 00:24:44,880 --> 00:24:46,880 Hur mycket man själv känner att den är värd.

520 00:24:46,880 --> 00:24:48,880 Mycket bra.

521 00:24:48,880 --> 00:24:50,880 Men jag tror det är dags för oss att gå vidare.

522 00:24:50,880 --> 00:24:52,880 Till ett annat ämne som.

523 00:24:52,880 --> 00:24:54,880 Har inte så mycket att göra med.

524 00:24:54,880 --> 00:24:56,880 Som är det här med systemetisk krigsföring.

525 00:24:56,880 --> 00:24:58,880 Men å andra sidan.

526 00:24:58,880 --> 00:25:00,880 Problematisk hantering av krissituationer.

527 00:25:00,880 --> 00:25:02,880 Kanske man kan kalla det.

528 00:25:02,880 --> 00:25:04,880 Mattias tänker jag på.

529 00:25:04,880 --> 00:25:06,880 Vad är det som har hänt egentligen med den här skolplattformen?

530 00:25:06,880 --> 00:25:08,880 Vad är det som har hänt egentligen med den här skolplattformen?

531 00:25:08,880 --> 00:25:10,880 För någon vecka sedan nu.

532 00:25:10,880 --> 00:25:12,880 Så jag har skrivit i våran chatt.

533 00:25:12,880 --> 00:25:14,880 Jag tror vi måste prata om den öppna skolplattformen.

534 00:25:14,880 --> 00:25:16,880 Det är ett total haveri.

535 00:25:16,880 --> 00:25:18,880 Och det passar ju superbra då.

536 00:25:18,880 --> 00:25:20,880 Att Ann-Marie är med.

537 00:25:20,880 --> 00:25:22,880 För hon har ju faktiskt varit med och kommenterat.

538 00:25:22,880 --> 00:25:24,880 Händelseutvecklingen.

539 00:25:24,880 --> 00:25:26,880 I ny teknik tror jag primärt.

540 00:25:26,880 --> 00:25:28,880 Vid ett flertal fel tillfällen tror jag till och med.

541 00:25:28,880 --> 00:25:30,880 Så du kan säkert.

542 00:25:30,880 --> 00:25:32,880 Jag tror du har lite mer insight än vad jag har faktiskt.

543 00:25:32,880 --> 00:25:34,880 Så jag kan dra ramarna som jag känner till.

544 00:25:34,880 --> 00:25:36,880 Och så berättar du när jag har fel.

545 00:25:36,880 --> 00:25:38,880 Okej.

546 00:25:38,880 --> 00:25:40,880 Lång time ago då.

547 00:25:40,880 --> 00:25:42,880 Så fick ju då.

548 00:25:42,880 --> 00:25:44,880 Det här är ju då.

549 00:25:44,880 --> 00:25:46,880 Stockholms stad vi pratar om.

550 00:25:46,880 --> 00:25:48,880 Det vill säga typ på kommunnivå i detta.

551 00:25:48,880 --> 00:25:50,880 Då fick de i uppdrag att de skulle bygga någon slags sån här.

552 00:25:50,880 --> 00:25:52,880 Typ skolsystem då.

553 00:25:52,880 --> 00:25:54,880 Jag bor i Mölndal.

554 00:25:54,880 --> 00:25:56,880 Så använde vi Unicum och lite andra småsystem.

555 00:25:56,880 --> 00:25:58,880 Men nu skulle de bygga stort och fint och vackert.

556 00:25:58,880 --> 00:26:00,880 Och det har varit en del strul med det här då.

557 00:26:00,880 --> 00:26:02,880 Bland annat.

558 00:26:02,880 --> 00:26:04,880 Ut säkerhetsperspektiv.

559 00:26:04,880 --> 00:26:06,880 Då ska vi ju nämna att redan i april 2019.

560 00:26:06,880 --> 00:26:08,880 Så visade det sig att.

561 00:26:08,880 --> 00:26:10,880 Användare i den här plattformen.

562 00:26:10,880 --> 00:26:12,880 Som bygger tror jag på någon Microsoft.

563 00:26:12,880 --> 00:26:14,880 I grund och botten.

564 00:26:14,880 --> 00:26:16,880 Microsoft teknik i grund och botten.

565 00:26:16,880 --> 00:26:18,880 För de kunde via Teams.

566 00:26:18,880 --> 00:26:20,880 Som var den utvalda chattplattformen.

567 00:26:20,880 --> 00:26:22,880 Och chatta med vem.

568 00:26:22,880 --> 00:26:24,880 Vilken användare som helst i den här plattformen.

569 00:26:24,880 --> 00:26:26,880 Vilket normalt kanske inte är ett jätteproblem.

570 00:26:26,880 --> 00:26:28,880 Men när du har komvux i ena änden.

571 00:26:28,880 --> 00:26:30,880 Och förskolebarn i andra änden.

572 00:26:30,880 --> 00:26:32,880 Då börjar föräldrarna bli lite upprörda.

573 00:26:32,880 --> 00:26:34,880 Så det tog upp sig redan i april 2019.

574 00:26:34,880 --> 00:26:36,880 Att det här var ett problem.

575 00:26:38,880 --> 00:26:40,880 Sen i augusti 2019.

576 00:26:40,880 --> 00:26:42,880 Det var första gången Ann-Marie var med tror jag.

577 00:26:42,880 --> 00:26:44,880 Då visade det sig att.

578 00:26:44,880 --> 00:26:46,880 Det fanns en sårbarhet som gjorde att.

579 00:26:46,880 --> 00:26:48,880 Man kunde få tag i namn och personnummer.

580 00:26:48,880 --> 00:26:50,880 På alla lärare som fanns.

581 00:26:50,880 --> 00:26:52,880 På alla skolplattformen.

582 00:26:52,880 --> 00:26:54,880 Man kunde även få tag i de omdömen.

583 00:26:54,880 --> 00:26:56,880 Som lärarna hade lämnat.

584 00:26:56,880 --> 00:26:58,880 Till eleverna.

585 00:26:58,880 --> 00:27:00,880 Så oväsen.

586 00:27:00,880 --> 00:27:02,880 I augusti 2019.

587 00:27:02,880 --> 00:27:04,880 Det gjordes tester.

588 00:27:04,880 --> 00:27:06,880 Det lovade alla.

589 00:27:06,880 --> 00:27:08,880 Nu skulle det komma in en extern hackare.

590 00:27:08,880 --> 00:27:10,880 Och verifiera så att allting var bra.

591 00:27:10,880 --> 00:27:12,880 Sen tror jag det var relativt lugnt.

592 00:27:12,880 --> 00:27:14,880 Fram till november.

593 00:27:14,880 --> 00:27:16,880 2020.

594 00:27:18,880 --> 00:27:20,880 Och då kom.

595 00:27:20,880 --> 00:27:22,880 De blev nämligen anmälda till.

596 00:27:22,880 --> 00:27:24,880 Datainspektionen eller någonting.

597 00:27:24,880 --> 00:27:26,880 Då kom datainspektionen.

598 00:27:26,880 --> 00:27:28,880 Med sitt utlåtande.

599 00:27:28,880 --> 00:27:30,880 Och sa att.

600 00:27:30,880 --> 00:27:32,880 You fucked up.

601 00:27:32,880 --> 00:27:34,880 Ni ska betala fyra miljoner spänn.

602 00:27:34,880 --> 00:27:36,880 Vem ska betala fyra miljoner spänn?

603 00:27:36,880 --> 00:27:38,880 Stockholms stad.

604 00:27:38,880 --> 00:27:40,880 För ni har inte.

605 00:27:40,880 --> 00:27:42,880 Tillräckligt mycket privacy.

606 00:27:42,880 --> 00:27:44,880 Och säkerhet har ni gjort.

607 00:27:44,880 --> 00:27:46,880 De åkte på böter.

608 00:27:46,880 --> 00:27:48,880 Max straffet för en myndighet.

609 00:27:48,880 --> 00:27:50,880 Med typ nio miljoner.

610 00:27:50,880 --> 00:27:52,880 Så de åkte på det helt ordentligt.

611 00:27:52,880 --> 00:27:54,880 Bara några dagar efter det.

612 00:27:54,880 --> 00:27:56,880 Så var det.

613 00:27:56,880 --> 00:27:58,880 En förälder i Stockholm.

614 00:27:58,880 --> 00:28:00,880 Som kände att.

615 00:28:00,880 --> 00:28:02,880 Nu är det nog.

616 00:28:02,880 --> 00:28:04,880 Nu bygger jag en egen frontend mot det här.

617 00:28:04,880 --> 00:28:06,880 Den hade fått rätt mycket kritik på.

618 00:28:06,880 --> 00:28:08,880 Inte bara säkerhetssidan.

619 00:28:08,880 --> 00:28:10,880 Utan även funktionaliteten.

620 00:28:10,880 --> 00:28:12,880 Den var omöjlig att navigera i.

621 00:28:12,880 --> 00:28:14,880 Det finns en mobilapp.

622 00:28:14,880 --> 00:28:16,880 Som har typ 1,1 på en femgradig skada.

623 00:28:16,880 --> 00:28:18,880 Från sina medarbetare.

624 00:28:18,880 --> 00:28:20,880 Och det är ju extremt lågt betyg.

625 00:28:20,880 --> 00:28:22,880 Det är nästan omöjligt att få.

626 00:28:22,880 --> 00:28:24,880 Så i alla fall.

627 00:28:24,880 --> 00:28:26,880 En privatperson då.

628 00:28:26,880 --> 00:28:28,880 Bestämde sig för att nu ska jag bygga en app.

629 00:28:28,880 --> 00:28:30,880 Som konsumerar det här API på ett bättre sätt.

630 00:28:30,880 --> 00:28:32,880 Och han.

631 00:28:32,880 --> 00:28:34,880 Bad till och med om att få.

632 00:28:34,880 --> 00:28:36,880 API dokumentationen skickad till sig.

633 00:28:36,880 --> 00:28:38,880 Men det fick han nej på.

634 00:28:38,880 --> 00:28:40,880 Typ en vecka senare.

635 00:28:40,880 --> 00:28:42,880 Med hänvisning till sekretess.

636 00:28:42,880 --> 00:28:44,880 Det är ju också utmärkt.

637 00:28:44,880 --> 00:28:46,880 Mycket knepigt.

638 00:28:46,880 --> 00:28:48,880 Och det var där jag gick in och sa.

639 00:28:48,880 --> 00:28:50,880 Det här är liksom FUD.

640 00:28:50,880 --> 00:28:52,880 Security by Obscurity.

641 00:28:52,880 --> 00:28:54,880 Man vet inte vad man pratar om.

642 00:28:54,880 --> 00:28:56,880 Och det blir ju värre.

643 00:28:56,880 --> 00:28:58,880 För de fortsätter ju med detta liksom.

644 00:28:58,880 --> 00:29:00,880 Men i alla fall.

645 00:29:00,880 --> 00:29:02,880 För honom att ha varit ensam.

646 00:29:02,880 --> 00:29:04,880 Så visade det sig att han kanske inte var ensam.

647 00:29:04,880 --> 00:29:06,880 Utan det var flera som hade gjort små snippet.

648 00:29:06,880 --> 00:29:08,880 För att underlätta sin vardag.

649 00:29:08,880 --> 00:29:10,880 Och plötsligt så samlades flera av de här.

650 00:29:10,880 --> 00:29:12,880 I ett gemensamt GitHub projekt.

651 00:29:12,880 --> 00:29:14,880 Och började bygga app.

652 00:29:14,880 --> 00:29:16,880 Framförallt i januari.

653 00:29:16,880 --> 00:29:18,880 Så i slutet av januari tror jag.

654 00:29:18,880 --> 00:29:20,880 Så släpptes det en app på riktigt.

655 00:29:20,880 --> 00:29:22,880 Och.

656 00:29:22,880 --> 00:29:24,880 Det blev ju lite oväsen då.

657 00:29:24,880 --> 00:29:26,880 Givetvis.

658 00:29:26,880 --> 00:29:28,880 För då gick ju Stockholms stad in och sa.

659 00:29:28,880 --> 00:29:30,880 Oj så här kan ni inte göra.

660 00:29:30,880 --> 00:29:32,880 Den här appen kan vara olaglig.

661 00:29:32,880 --> 00:29:34,880 För den accessar ju personuppgifter.

662 00:29:34,880 --> 00:29:36,880 Och vi har inga öppna API.

663 00:29:36,880 --> 00:29:38,880 Så att.

664 00:29:38,880 --> 00:29:40,880 Ni nästan hackar oss typ.

665 00:29:40,880 --> 00:29:42,880 Ja.

666 00:29:42,880 --> 00:29:44,880 Ja.

667 00:29:44,880 --> 00:29:46,880 Och nu började ju mediatrevet.

668 00:29:46,880 --> 00:29:48,880 På riktigt då.

669 00:29:48,880 --> 00:29:50,880 För det måste ju varit en dröm för all media.

670 00:29:50,880 --> 00:29:52,880 Vi har liksom stort monolitprojekt.

671 00:29:52,880 --> 00:29:54,880 Som kostar hur mycket pengar som helst.

672 00:29:54,880 --> 00:29:56,880 Och så den lilla.

673 00:29:56,880 --> 00:29:58,880 På tal om asymmetrisk krigföring då.

674 00:29:58,880 --> 00:30:00,880 Den lilla lilla utvecklaren.

675 00:30:00,880 --> 00:30:02,880 Den lilla lilla människan.

676 00:30:02,880 --> 00:30:04,880 Som gjort en app som folk dessutom älskar.

677 00:30:04,880 --> 00:30:06,880 Och som är snygg och funkar.

678 00:30:06,880 --> 00:30:08,880 Jag tänkte bara för att flika in där.

679 00:30:08,880 --> 00:30:10,880 Alla som har följt framgångsprojektet.

680 00:30:10,880 --> 00:30:12,880 Måste ju vara jätteförvånade över.

681 00:30:12,880 --> 00:30:14,880 Hur det här föll ut.

682 00:30:14,880 --> 00:30:16,880 Okej.

683 00:30:16,880 --> 00:30:18,880 Det brukar ju gå bra när Stockholms stad gör saker.

684 00:30:18,880 --> 00:30:20,880 Ja nu var ju det där.

685 00:30:20,880 --> 00:30:22,880 Region Stockholm då.

686 00:30:22,880 --> 00:30:24,880 Men stäng nu för att kolla isär.

687 00:30:24,880 --> 00:30:26,880 Får jag flika in en sak där.

688 00:30:26,880 --> 00:30:28,880 Man hittade ju också en sårbarhet.

689 00:30:28,880 --> 00:30:30,880 Som innebar att alla som har access till att publicera något.

690 00:30:30,880 --> 00:30:32,880 På stockholm.se.

691 00:30:32,880 --> 00:30:34,880 Vilket är en jättestor sajt.

692 00:30:34,880 --> 00:30:36,880 Med väldigt mycket.

693 00:30:36,880 --> 00:30:38,880 Ungefär 2,2 miljoner indexerade sidor på Google.

694 00:30:38,880 --> 00:30:40,880 De hade access.

695 00:30:40,880 --> 00:30:42,880 Att hitta information om.

696 00:30:42,880 --> 00:30:44,880 Föräldrar och barn.

697 00:30:44,880 --> 00:30:46,880 I skolplattformen.

698 00:30:46,880 --> 00:30:48,880 Trots att de inte hade med det att göra.

699 00:30:48,880 --> 00:30:50,880 Var det admin grannsnittet.

700 00:30:50,880 --> 00:30:52,880 Eller var det via en.

701 00:30:52,880 --> 00:30:54,880 Vad heter det.

702 00:30:54,880 --> 00:30:56,880 Via någon webbattack.

703 00:30:56,880 --> 00:30:58,880 Man var ju inloggad.

704 00:30:58,880 --> 00:31:00,880 Och då var de väl admin.

705 00:31:00,880 --> 00:31:02,880 De som kan publicera saker.

706 00:31:02,880 --> 00:31:04,880 Och då hade de tillgång till allt.

707 00:31:04,880 --> 00:31:06,880 Jag tror att man hade valt att hänga allt på ett i det.

708 00:31:06,880 --> 00:31:08,880 Så kan man också bygga ett rollsystem.

709 00:31:08,880 --> 00:31:10,880 Spoilar jag för dig nu förlåt.

710 00:31:10,880 --> 00:31:12,880 Vi kommer behöva gräva lite det här.

711 00:31:12,880 --> 00:31:14,880 Det finns sårbarheter i den här.

712 00:31:14,880 --> 00:31:16,880 Jag tänkte ta en snabb timeline.

713 00:31:16,880 --> 00:31:18,880 Sen kan vi gräva lite på intressanta frågor.

714 00:31:18,880 --> 00:31:20,880 Men i alla fall.

715 00:31:20,880 --> 00:31:22,880 Appen kan vara olaglig.

716 00:31:22,880 --> 00:31:24,880 Och de startade någon utredning där.

717 00:31:24,880 --> 00:31:26,880 Och lite senare i april.

718 00:31:26,880 --> 00:31:28,880 Då har de haft en extern granskare inne.

719 00:31:28,880 --> 00:31:30,880 Som säger att den här appen.

720 00:31:30,880 --> 00:31:32,880 Den ser rätt okej ut.

721 00:31:32,880 --> 00:31:34,880 Den läcker inga personuppgifter.

722 00:31:34,880 --> 00:31:36,880 Men Stockholms stad är inte riktigt nöjda där.

723 00:31:36,880 --> 00:31:38,880 De tycker fortfarande att det är potentiella privacyfrågor.

724 00:31:38,880 --> 00:31:40,880 Och de har till och med polisanmält.

725 00:31:40,880 --> 00:31:42,880 Den här appen.

726 00:31:42,880 --> 00:31:44,880 Och de som ligger bakom den.

727 00:31:44,880 --> 00:31:46,880 Öppna skolplattformen då.

728 00:31:46,880 --> 00:31:48,880 Appgänget då.

729 00:31:48,880 --> 00:31:50,880 De svarade med en lista på sårbarheter.

730 00:31:50,880 --> 00:31:52,880 Som de hade identifierat i stadens backend.

731 00:31:52,880 --> 00:31:54,880 Sen så började det ett litet krig då.

732 00:31:54,880 --> 00:31:56,880 När backendgänget.

733 00:31:56,880 --> 00:31:58,880 Ändrade på lite fält.

734 00:31:58,880 --> 00:32:00,880 Som till exempel var.

735 00:32:00,880 --> 00:32:02,880 Vilken parameter.

736 00:32:02,880 --> 00:32:04,880 Som XSR.

737 00:32:04,880 --> 00:32:06,880 Vad fan heter det.

738 00:32:06,880 --> 00:32:08,880 XSR.

739 00:32:08,880 --> 00:32:10,880 Vad fan heter det.

740 00:32:10,880 --> 00:32:12,880 XSRF.

741 00:32:12,880 --> 00:32:14,880 Ja men tokenet.

742 00:32:14,880 --> 00:32:16,880 XSRF tokenet.

743 00:32:16,880 --> 00:32:18,880 Exakt vilket parameternamn det skulle skickas.

744 00:32:18,880 --> 00:32:20,880 Alltså bara till lite siffror och sånt.

745 00:32:20,880 --> 00:32:22,880 Jag gjorde det där.

746 00:32:22,880 --> 00:32:24,880 Jag gjorde det där.

747 00:32:24,880 --> 00:32:26,880 Jag gjorde det där i typ.

748 00:32:26,880 --> 00:32:28,880 3,4,5,7,8 olika vändor.

749 00:32:28,880 --> 00:32:30,880 Bara för att då.

750 00:32:30,880 --> 00:32:32,880 Sabba före appen lite grann.

751 00:32:32,880 --> 00:32:34,880 Och sen så.

752 00:32:34,880 --> 00:32:36,880 I slutet.

753 00:32:36,880 --> 00:32:38,880 I slutet på mars.

754 00:32:38,880 --> 00:32:40,880 Så kom det ytterligare en vända sårbarhetsprat.

755 00:32:40,880 --> 00:32:42,880 Då hade en ny sårbarhet upptäckts.

756 00:32:42,880 --> 00:32:44,880 Strax efter att en gammal hade fixats.

757 00:32:44,880 --> 00:32:46,880 Och det fortsatte.

758 00:32:46,880 --> 00:32:48,880 I början av april.

759 00:32:48,880 --> 00:32:50,880 Med ytterligare en.

760 00:32:50,880 --> 00:32:52,880 Och de ska vi återkomma till.

761 00:32:52,880 --> 00:32:54,880 Men två saker vill jag lyfta innan.

762 00:32:54,880 --> 00:32:56,880 Det som jag tycker är lite magiska då.

763 00:32:56,880 --> 00:32:58,880 Det ena är det här.

764 00:32:58,880 --> 00:33:00,880 Vi har inga öppna API.

765 00:33:00,880 --> 00:33:02,880 Det är ju ljug i samma ögonblick man säger det.

766 00:33:02,880 --> 00:33:04,880 Om man har en klient.

767 00:33:04,880 --> 00:33:06,880 I en mobilapplikation.

768 00:33:06,880 --> 00:33:08,880 Eller om man har en klient som är en single page application.

769 00:33:08,880 --> 00:33:10,880 Så har man öppna API.

770 00:33:10,880 --> 00:33:12,880 Punkt.

771 00:33:12,880 --> 00:33:14,880 Det finns inget annat sätt att göra det.

772 00:33:14,880 --> 00:33:16,880 Det är ju så många gånger.

773 00:33:16,880 --> 00:33:18,880 De här diskussionerna kommer upp.

774 00:33:18,880 --> 00:33:20,880 Alla företag och sånt som gör web 2.0.

775 00:33:20,880 --> 00:33:22,880 Vill ju också ha.

776 00:33:22,880 --> 00:33:24,880 Ett stängt API.

777 00:33:24,880 --> 00:33:26,880 Och så vill man gärna.

778 00:33:26,880 --> 00:33:28,880 Vi lägger i ett litet API token.

779 00:33:28,880 --> 00:33:30,880 Så att det blir lite hemligt.

780 00:33:30,880 --> 00:33:32,880 Okej men API tokenet ligger i klienten.

781 00:33:32,880 --> 00:33:34,880 Ehm.

782 00:33:34,880 --> 00:33:36,880 Så länge du är autentiserad.

783 00:33:38,880 --> 00:33:40,880 Det finns inga stängda API.

784 00:33:40,880 --> 00:33:42,880 Punkt.

785 00:33:42,880 --> 00:33:44,880 Du får gömma dem bakom din front då.

786 00:33:44,880 --> 00:33:46,880 Som inte.

787 00:33:46,880 --> 00:33:48,880 Du kan ju ha backend API.

788 00:33:48,880 --> 00:33:50,880 Som bara pratar med interna tjänster.

789 00:33:50,880 --> 00:33:52,880 Exakt.

790 00:33:52,880 --> 00:33:54,880 Att de återkommer till det.

791 00:33:54,880 --> 00:33:56,880 Hela tiden tycker jag är helt magiskt.

792 00:33:56,880 --> 00:33:58,880 Och sen så.

793 00:33:58,880 --> 00:34:00,880 Min favorit.

794 00:34:00,880 --> 00:34:02,880 I samband med den här.

795 00:34:02,880 --> 00:34:04,880 Rättssaken då.

796 00:34:04,880 --> 00:34:06,880 Jag tror det här faktiskt.

797 00:34:06,880 --> 00:34:08,880 Var i samband med.

798 00:34:08,880 --> 00:34:10,880 API dokumentationsförfrågan.

799 00:34:10,880 --> 00:34:12,880 Har ju fått avslag två gånger och lyfts till.

800 00:34:12,880 --> 00:34:14,880 Om det var kammarätten eller någonting.

801 00:34:14,880 --> 00:34:16,880 Och i sin inlaga där då.

802 00:34:16,880 --> 00:34:18,880 Så kommer alltså Stockholms stads it-chef.

803 00:34:18,880 --> 00:34:20,880 Och säger att.

804 00:34:20,880 --> 00:34:22,880 Om vi tvingas lämna ut API dokumentationen.

805 00:34:22,880 --> 00:34:24,880 Så kommer vi behöva.

806 00:34:24,880 --> 00:34:26,880 Bygga om samtliga.

807 00:34:26,880 --> 00:34:28,880 Tekniska lösningar.

808 00:34:28,880 --> 00:34:30,880 Det är säkert sant.

809 00:34:30,880 --> 00:34:32,880 Dessutom.

810 00:34:32,880 --> 00:34:34,880 Men det säger ju kanske en del.

811 00:34:34,880 --> 00:34:36,880 Om deras API.

812 00:34:36,880 --> 00:34:38,880 We don’t use static secrets in our codebase.

813 00:34:38,880 --> 00:34:40,880 We promise.

814 00:34:40,880 --> 00:34:42,880 Vänta nu här.

815 00:34:42,880 --> 00:34:44,880 Måste vi visa. Okej.

816 00:34:44,880 --> 00:34:46,880 Nej.

817 00:34:46,880 --> 00:34:48,880 Det får vi bygga om.

818 00:34:48,880 --> 00:34:50,880 Jag får dra in på LinkedIn lite snabbt.

819 00:34:50,880 --> 00:34:52,880 Men undrar vad resonemanget ens är.

820 00:34:52,880 --> 00:34:54,880 Om det finns ett begrepligt resonemang.

821 00:34:54,880 --> 00:34:56,880 För det låter inte så logiskt.

822 00:34:56,880 --> 00:34:58,880 När du presenterade Mattias.

823 00:34:58,880 --> 00:35:00,880 Nu kom ju den här informationen.

824 00:35:00,880 --> 00:35:02,880 Lite enkelsidigt.

825 00:35:02,880 --> 00:35:04,880 Jag har försökt hitta.

826 00:35:04,880 --> 00:35:06,880 Halv.

827 00:35:06,880 --> 00:35:08,880 Diplomatiska källor för det mesta här.

828 00:35:08,880 --> 00:35:10,880 Och inte bara gått på.

829 00:35:10,880 --> 00:35:12,880 Öppna skolplattformens website.

830 00:35:12,880 --> 00:35:14,880 Som givetvis har en mycket detaljerad timeline.

831 00:35:14,880 --> 00:35:16,880 Vi får väl köra en liten disclaimer innan du fortsätter.

832 00:35:16,880 --> 00:35:18,880 Vi har inte försökt att nå någon.

833 00:35:18,880 --> 00:35:20,880 På skolplattformen som kan försvara det här.

834 00:35:20,880 --> 00:35:22,880 Och det skiter vi inte i.

835 00:35:22,880 --> 00:35:24,880 Vi kör bara.

836 00:35:24,880 --> 00:35:26,880 Men som sagt.

837 00:35:26,880 --> 00:35:28,880 Jag tycker det här är jättekonstigt.

838 00:35:28,880 --> 00:35:30,880 Men.

839 00:35:30,880 --> 00:35:32,880 Låt oss gå åt sårbarheterna lite.

840 00:35:32,880 --> 00:35:34,880 Bortsett från de gamla.

841 00:35:34,880 --> 00:35:36,880 Från augusti och april 2019.

842 00:35:36,880 --> 00:35:38,880 Så säger då.

843 00:35:38,880 --> 00:35:40,880 Öppna skolplattformen att de hittade.

844 00:35:40,880 --> 00:35:42,880 En redan i december.

845 00:35:42,880 --> 00:35:44,880 Som de skickade till.

846 00:35:44,880 --> 00:35:46,880 Till.

847 00:35:46,880 --> 00:35:48,880 Stockholms stad.

848 00:35:48,880 --> 00:35:50,880 Jag vet inte riktigt vilken detta är.

849 00:35:50,880 --> 00:35:52,880 För det sägs inga detaljer.

850 00:35:52,880 --> 00:35:54,880 Det finns där.

851 00:35:54,880 --> 00:35:56,880 Sen så skickade de även en lista med sårbarheter.

852 00:35:56,880 --> 00:35:58,880 I slutet på februari.

853 00:35:58,880 --> 00:36:00,880 Och sen så pratas det.

854 00:36:00,880 --> 00:36:02,880 Om någonting.

855 00:36:02,880 --> 00:36:04,880 I mars också.

856 00:36:04,880 --> 00:36:06,880 När jag läste igenom.

857 00:36:06,880 --> 00:36:08,880 Nytekniks sammanfattning av det här.

858 00:36:08,880 --> 00:36:10,880 Så nämner de egentligen bara två stycken.

859 00:36:10,880 --> 00:36:12,880 Tekniska bitar.

860 00:36:12,880 --> 00:36:14,880 Det ena är en CSRF attack.

861 00:36:14,880 --> 00:36:16,880 Och det andra är ett Sharepoint token.

862 00:36:16,880 --> 00:36:18,880 Och.

863 00:36:18,880 --> 00:36:20,880 De säger i det här fallet.

864 00:36:20,880 --> 00:36:22,880 Sharepoint token attacken.

865 00:36:22,880 --> 00:36:24,880 Eller den ena.

866 00:36:24,880 --> 00:36:26,880 Den ena är då två månader gammal.

867 00:36:26,880 --> 00:36:28,880 Vid det här tillfället.

868 00:36:28,880 --> 00:36:30,880 Fyra månader gammal.

869 00:36:30,880 --> 00:36:32,880 Och den som är fyra månader gammal.

870 00:36:32,880 --> 00:36:34,880 Den måste ju komma från december då.

871 00:36:34,880 --> 00:36:36,880 För det är det tidigaste vi har sett.

872 00:36:36,880 --> 00:36:38,880 Och det är skitviktigt vilken som är vilken då.

873 00:36:38,880 --> 00:36:40,880 Den här CSRF attacken.

874 00:36:40,880 --> 00:36:42,880 Om jag har förstått den rätt då.

875 00:36:42,880 --> 00:36:44,880 Det är ju egentligen att.

876 00:36:44,880 --> 00:36:46,880 Om man är inloggad via sin webbläsare.

877 00:36:46,880 --> 00:36:48,880 Mot.

878 00:36:48,880 --> 00:36:50,880 Den här Stockholms stads portal.

879 00:36:50,880 --> 00:36:52,880 Så kör de med ett coolt single sign on.

880 00:36:52,880 --> 00:36:54,880 Övning.

881 00:36:54,880 --> 00:36:56,880 Så då finns det en login portal då.

882 00:36:56,880 --> 00:36:58,880 Och så får du en cookie tillbaks.

883 00:36:58,880 --> 00:37:00,880 Förmodligen väldigt väldigt länge.

884 00:37:00,880 --> 00:37:02,880 För att det står så här.

885 00:37:02,880 --> 00:37:04,880 Om du inte explicit trycker på logg av.

886 00:37:04,880 --> 00:37:06,880 Utan bara stänger ner din webbläsare.

887 00:37:06,880 --> 00:37:08,880 Så ligger då cookie kvar.

888 00:37:08,880 --> 00:37:10,880 Och kan då utnyttjas av en angripare.

889 00:37:10,880 --> 00:37:12,880 Via CSRF.

890 00:37:12,880 --> 00:37:14,880 Nu vet inte jag vad ni tycker.

891 00:37:14,880 --> 00:37:16,880 Men jag tycker inte det här är en klockren CSRF.

892 00:37:16,880 --> 00:37:18,880 CSRF tycker jag är.

893 00:37:18,880 --> 00:37:20,880 Samma sak att cookie ligger kvar.

894 00:37:20,880 --> 00:37:22,880 Man ligger inloggad i bakgrunden.

895 00:37:22,880 --> 00:37:24,880 Men den brukar vi kalla CSRF.

896 00:37:24,880 --> 00:37:26,880 Framförallt om det finns en viktig funktion bakom.

897 00:37:26,880 --> 00:37:28,880 Typ en post.

898 00:37:28,880 --> 00:37:30,880 Som gör en ändring.

899 00:37:30,880 --> 00:37:32,880 Som skapar en ny användare.

900 00:37:32,880 --> 00:37:34,880 Eller något liknande.

901 00:37:34,880 --> 00:37:36,880 Som rider på rättigheterna då.

902 00:37:36,880 --> 00:37:38,880 Om det är en ren gett som bara hämtar information.

903 00:37:38,880 --> 00:37:40,880 Så brukar man inte riktigt kalla det en CSRF.

904 00:37:40,880 --> 00:37:42,880 Tack va?

905 00:37:42,880 --> 00:37:44,880 Ja.

906 00:37:44,880 --> 00:37:46,880 Tekniskt sett.

907 00:37:46,880 --> 00:37:48,880 Då stjälar man ju credentials.

908 00:37:48,880 --> 00:37:50,880 Alltså krossad scripting och stjälen cookie.

909 00:37:50,880 --> 00:37:52,880 Motsvarande.

910 00:37:52,880 --> 00:37:54,880 Men nu Mattias.

911 00:37:54,880 --> 00:37:56,880 Jag vet inte om jag har fått attacken.

912 00:37:56,880 --> 00:37:58,880 Så väl förklarad.

913 00:37:58,880 --> 00:38:00,880 Så jag har en åsikt.

914 00:38:00,880 --> 00:38:02,880 Jag har inte heller fått det.

915 00:38:02,880 --> 00:38:04,880 Men den information jag har fått iallafall.

916 00:38:04,880 --> 00:38:06,880 Det är att man ligger.

917 00:38:06,880 --> 00:38:08,880 Cookien är fortfarande valid.

918 00:38:08,880 --> 00:38:10,880 Men det är ju frågan om getten.

919 00:38:10,880 --> 00:38:12,880 Vad händer med getten.

920 00:38:12,880 --> 00:38:14,880 Information.

921 00:38:14,880 --> 00:38:16,880 Endast.

922 00:38:16,880 --> 00:38:18,880 Vi kanske gräver ner oss här i detaljer.

923 00:38:18,880 --> 00:38:20,880 Som är relevanta.

924 00:38:22,880 --> 00:38:24,880 Känns det som.

925 00:38:24,880 --> 00:38:26,880 Ja.

926 00:38:26,880 --> 00:38:28,880 Den döptes till en CSRF attack iallafall.

927 00:38:28,880 --> 00:38:30,880 Men i mig. I min värld.

928 00:38:30,880 --> 00:38:32,880 Den är dessutom.

929 00:38:32,880 --> 00:38:34,880 Den är permanent.

930 00:38:34,880 --> 00:38:36,880 Och enorm.

931 00:38:36,880 --> 00:38:38,880 Den är väldigt svår.

932 00:38:38,880 --> 00:38:40,880 Att förändra. Att rätta till.

933 00:38:40,880 --> 00:38:42,880 Och den slår.

934 00:38:42,880 --> 00:38:44,880 På alla tjänster.

935 00:38:44,880 --> 00:38:46,880 Eftersom det här är på.

936 00:38:46,880 --> 00:38:48,880 Singles enorm plattformen.

937 00:38:48,880 --> 00:38:50,880 Så är det inte bara skolplattformen.

938 00:38:50,880 --> 00:38:52,880 Utan alla Stockholm stad tjänster.

939 00:38:52,880 --> 00:38:54,880 Och många användare.

940 00:38:54,880 --> 00:38:56,880 Ligger inloggade under lång tid.

941 00:38:56,880 --> 00:38:58,880 Så den bedömdes som allvarlig.

942 00:38:58,880 --> 00:39:00,880 Ur det perspektivet.

943 00:39:00,880 --> 00:39:02,880 Men jag tänker att en fix för det.

944 00:39:02,880 --> 00:39:04,880 Måste ju bara vara att sätta kortare giltighet.

945 00:39:04,880 --> 00:39:06,880 På Cookien.

946 00:39:06,880 --> 00:39:08,880 Men var det inte också statiska.

947 00:39:08,880 --> 00:39:10,880 Announce och grejer inblandat i det här.

948 00:39:10,880 --> 00:39:12,880 Är det jag som har drömt det eller.

949 00:39:12,880 --> 00:39:14,880 Allting var väl hårdkodat.

950 00:39:14,880 --> 00:39:16,880 Var det inte så.

951 00:39:16,880 --> 00:39:18,880 Det var jättebra.

952 00:39:18,880 --> 00:39:20,880 Men det var fel bara.

953 00:39:20,880 --> 00:39:22,880 Jag har inte hittat.

954 00:39:22,880 --> 00:39:24,880 Jag googlade mig sönder och samman.

955 00:39:24,880 --> 00:39:26,880 Förut för att försöka hitta teknisk information.

956 00:39:26,880 --> 00:39:28,880 Och jag har hittat noll.

957 00:39:28,880 --> 00:39:30,880 Vet du någonting mer Ann-Marie?

958 00:39:30,880 --> 00:39:32,880 Jag tycker ni ska prata med.

959 00:39:32,880 --> 00:39:34,880 Motsvarigheten.

960 00:39:34,880 --> 00:39:36,880 Den digitala motsvarigheten.

961 00:39:36,880 --> 00:39:38,880 Till arja snickan.

962 00:39:38,880 --> 00:39:40,880 Christian Landgren.

963 00:39:40,880 --> 00:39:42,880 Utvecklare som började det här.

964 00:39:42,880 --> 00:39:44,880 Han kan ju berätta.

965 00:39:44,880 --> 00:39:46,880 Han är ju jätteduktig och pedagogisk.

966 00:39:46,880 --> 00:39:48,880 På att beskriva.

967 00:39:48,880 --> 00:39:50,880 Det här med webbutvecklare.

968 00:39:50,880 --> 00:39:52,880 Det är ju inte så osannolikt.

969 00:39:52,880 --> 00:39:54,880 Att det bor ett gäng utvecklare i Stockholm.

970 00:39:54,880 --> 00:39:56,880 Som ser problemet.

971 00:39:56,880 --> 00:39:58,880 Min kollega Måns Jonasson.

972 00:39:58,880 --> 00:40:00,880 Är också en person ni kan prata med.

973 00:40:00,880 --> 00:40:02,880 Som också är webbutvecklare.

974 00:40:02,880 --> 00:40:04,880 Han som är skövlarskyntaren.

975 00:40:04,880 --> 00:40:06,880 Han kan ju också.

976 00:40:06,880 --> 00:40:08,880 Han har gjort en väldigt pedagogisk.

977 00:40:08,880 --> 00:40:10,880 Youtubefilm om det här.

978 00:40:10,880 --> 00:40:12,880 Ja visst har han.

979 00:40:12,880 --> 00:40:14,880 Där han förklarar varför det här.

980 00:40:14,880 --> 00:40:16,880 Inte kan stämma.

981 00:40:16,880 --> 00:40:18,880 Att det går inte att ha ett öppet API.

982 00:40:18,880 --> 00:40:20,880 De vet inte hur det fungerar.

983 00:40:20,880 --> 00:40:22,880 Det är ju lite skrämmande.

984 00:40:22,880 --> 00:40:24,880 Nu ska vi komma ihåg.

985 00:40:24,880 --> 00:40:26,880 Att den här appen.

986 00:40:26,880 --> 00:40:28,880 Har kostat Stockholms skattebetalare.

987 00:40:28,880 --> 00:40:30,880 Tusen miljoner.

988 00:40:30,880 --> 00:40:32,880 Ja det är ju den andra faktorn.

989 00:40:32,880 --> 00:40:34,880 En miljard.

990 00:40:34,880 --> 00:40:36,880 Det är ju så här.

991 00:40:36,880 --> 00:40:38,880 Det funkar inte.

992 00:40:38,880 --> 00:40:40,880 Det undrar man ju verkligen.

993 00:40:40,880 --> 00:40:42,880 Hur man har lyckats med.

994 00:40:42,880 --> 00:40:44,880 Hur är det möjligt?

995 00:40:44,880 --> 00:40:46,880 Ja men det.

996 00:40:46,880 --> 00:40:48,880 Det går väl att begära ut.

997 00:40:48,880 --> 00:40:50,880 Förmodligen hur de pengarna har spenderats.

998 00:40:50,880 --> 00:40:52,880 De svartmålar säkert.

999 00:40:52,880 --> 00:40:54,880 Ja det hade inte förvånat mig.

1000 00:40:54,880 --> 00:40:56,880 Men däremot så har vi ju lyckats.

1001 00:40:56,880 --> 00:40:58,880 Engagera den politiska ledningen.

1002 00:40:58,880 --> 00:41:00,880 I frågan.

1003 00:41:00,880 --> 00:41:02,880 Så att jag tror.

1004 00:41:02,880 --> 00:41:04,880 Att man kanske kan få till.

1005 00:41:04,880 --> 00:41:06,880 En mera genomlysande.

1006 00:41:06,880 --> 00:41:08,880 Granskning av.

1007 00:41:08,880 --> 00:41:10,880 Hur har projektet.

1008 00:41:10,880 --> 00:41:12,880 Inte bara hur projektet har läts.

1009 00:41:12,880 --> 00:41:14,880 Hur har man liksom.

1010 00:41:14,880 --> 00:41:16,880 Finns det flera sårbarheter.

1011 00:41:16,880 --> 00:41:18,880 Som man inte känner till.

1012 00:41:18,880 --> 00:41:20,880 Allt det här ska man ju behöva.

1013 00:41:20,880 --> 00:41:22,880 Oppositionspolitikerna i Stockholms stad.

1014 00:41:22,880 --> 00:41:24,880 Måste ju vara superintresserade av att ta ut detta.

1015 00:41:24,880 --> 00:41:26,880 Rimligtvis.

1016 00:41:26,880 --> 00:41:28,880 Men alla är oppositionspolitiker i Stockholms stad.

1017 00:41:28,880 --> 00:41:30,880 Och ibland mot varandra.

1018 00:41:30,880 --> 00:41:32,880 Ja ja ja.

1019 00:41:32,880 --> 00:41:34,880 Eller mot sig själva.

1020 00:41:34,880 --> 00:41:36,880 Nej det är lite jobbigt.

1021 00:41:36,880 --> 00:41:38,880 De söker utvecklare också.

1022 00:41:38,880 --> 00:41:40,880 Ser jag här på internet.

1023 00:41:40,880 --> 00:41:42,880 Som jag förstod det.

1024 00:41:42,880 --> 00:41:44,880 Så var det väl just det.

1025 00:41:44,880 --> 00:41:46,880 Det var väldigt dålig koldkvalitet.

1026 00:41:46,880 --> 00:41:48,880 Och just de här CSRF tokenserna då.

1027 00:41:48,880 --> 00:41:50,880 De var väl statiska.

1028 00:41:50,880 --> 00:41:52,880 I source.

1029 00:41:52,880 --> 00:41:54,880 Så att hade du bara den.

1030 00:41:54,880 --> 00:41:56,880 Då hade du en.

1031 00:41:56,880 --> 00:41:58,880 Då var du safe.

1032 00:41:58,880 --> 00:42:00,880 Vad vill du ha i ditt request.

1033 00:42:00,880 --> 00:42:02,880 Kalle, Pia, Mia eller Frida.

1034 00:42:02,880 --> 00:42:04,880 Kör.

1035 00:42:04,880 --> 00:42:06,880 Och det var ju det som var problemet.

1036 00:42:06,880 --> 00:42:08,880 Att säkerhetskontrollerna.

1037 00:42:08,880 --> 00:42:10,880 De fattade inte vad det var.

1038 00:42:10,880 --> 00:42:12,880 Men det är väl bara den lilla delen.

1039 00:42:12,880 --> 00:42:14,880 Av taskig koldkvalitet.

1040 00:42:14,880 --> 00:42:16,880 Det var ju.

1041 00:42:16,880 --> 00:42:18,880 Andreas Lind tror jag hade.

1042 00:42:18,880 --> 00:42:20,880 Ganska rolig.

1043 00:42:20,880 --> 00:42:22,880 Han la en liten twittertråd.

1044 00:42:22,880 --> 00:42:24,880 På att bara kodgranska lite.

1045 00:42:24,880 --> 00:42:26,880 Och jag skulle aldrig säga.

1046 00:42:26,880 --> 00:42:28,880 Att jag är utvecklare.

1047 00:42:28,880 --> 00:42:30,880 Men jag förstod vad som var felet.

1048 00:42:30,880 --> 00:42:32,880 På den koden som visade.

1049 00:42:32,880 --> 00:42:34,880 De exemplen som man hade åsikter om.

1050 00:42:34,880 --> 00:42:36,880 Och det säger ju en hel del.

1051 00:42:36,880 --> 00:42:38,880 Om koldkvaliteten.

1052 00:42:38,880 --> 00:42:40,880 Var det webb?

1053 00:42:40,880 --> 00:42:42,880 Det var webb då.

1054 00:42:42,880 --> 00:42:44,880 Och då tänker man så här.

1055 00:42:44,880 --> 00:42:46,880 Är det det här man betalar för då?

1056 00:42:46,880 --> 00:42:48,880 Men jag tänker också så här.

1057 00:42:48,880 --> 00:42:50,880 Är jag dum när jag säger så här.

1058 00:42:50,880 --> 00:42:52,880 Jag tänker att.

1059 00:42:52,880 --> 00:42:54,880 Inte det här är också ett resultat av offentlig upphandling.

1060 00:42:54,880 --> 00:42:56,880 Det vill säga.

1061 00:42:56,880 --> 00:42:58,880 Det är inte så jävla viktigt om det blir bra.

1062 00:42:58,880 --> 00:43:00,880 Det ska bara vara billigt.

1063 00:43:00,880 --> 00:43:02,880 Och sen blir det inte billigt i slutändan.

1064 00:43:02,880 --> 00:43:04,880 För att det funkar inte.

1065 00:43:04,880 --> 00:43:06,880 Klassiska liksom.

1066 00:43:06,880 --> 00:43:08,880 Om man tycker att det är dyrt att anlita ett proffs.

1067 00:43:08,880 --> 00:43:10,880 Vänta tills du anlitar en amatör.

1068 00:43:10,880 --> 00:43:12,880 1177 och så vidare.

1069 00:43:12,880 --> 00:43:14,880 Framförallt kan man ju säga att.

1070 00:43:14,880 --> 00:43:16,880 Det är väl lite grann det här. Förlåt kravställning.

1071 00:43:16,880 --> 00:43:18,880 Alltså vi är inga bra beställare.

1072 00:43:18,880 --> 00:43:20,880 För vi vet inte vad vi ska fråga efter.

1073 00:43:20,880 --> 00:43:22,880 Men fan du har en poäng där.

1074 00:43:22,880 --> 00:43:24,880 Men sen är det ju också så här.

1075 00:43:24,880 --> 00:43:26,880 Det är ju ganska mycket overhead från de som faktiskt ska.

1076 00:43:26,880 --> 00:43:28,880 Det vill säga de stora bolagen som jag har.

1077 00:43:28,880 --> 00:43:30,880 Flytt från får man väl ändå säga.

1078 00:43:30,880 --> 00:43:32,880 Men stundtals lurat mig.

1079 00:43:32,880 --> 00:43:34,880 Att jobba för dem.

1080 00:43:34,880 --> 00:43:36,880 När man tittar på deras upphandlingsprocesser.

1081 00:43:36,880 --> 00:43:38,880 Så är det ju ganska konstigt.

1082 00:43:38,880 --> 00:43:40,880 De som oftast tycker saker.

1083 00:43:40,880 --> 00:43:42,880 Det här borde vi ha.

1084 00:43:42,880 --> 00:43:44,880 Har en tydlig kravställning.

1085 00:43:44,880 --> 00:43:46,880 Kravbild på vad det är vi behöver implementera.

1086 00:43:46,880 --> 00:43:48,880 För att lösa problem.

1087 00:43:48,880 --> 00:43:50,880 Sen så ska ju det tas vidare till någon.

1088 00:43:50,880 --> 00:43:52,880 Som faktiskt jobbar med inköp.

1089 00:43:52,880 --> 00:43:54,880 Och där någonstans så tappar man ju liksom.

1090 00:43:54,880 --> 00:43:56,880 90% av kompetensen på beställare sidan.

1091 00:43:56,880 --> 00:43:58,880 Och så ska de använda formulär 1a.

1092 00:43:58,880 --> 00:44:00,880 Och handla upp någonting som de inte har en aning om.

1093 00:44:00,880 --> 00:44:02,880 Men ja.

1094 00:44:02,880 --> 00:44:04,880 Jag skulle hävda Jesper att.

1095 00:44:04,880 --> 00:44:06,880 Någonstans börjar problemet komma liksom.

1096 00:44:06,880 --> 00:44:08,880 Men du har svårare läge i offentlig sektor.

1097 00:44:08,880 --> 00:44:10,880 Om du i en.

1098 00:44:10,880 --> 00:44:12,880 Om du som företag börjar göra en upphandling.

1099 00:44:12,880 --> 00:44:14,880 Och du är en bit inne i upphandlingen.

1100 00:44:14,880 --> 00:44:16,880 Och inser att jag har gjort en dålig upphandling.

1101 00:44:16,880 --> 00:44:18,880 Då har du ganska.

1102 00:44:18,880 --> 00:44:20,880 Stor frihet att agera.

1103 00:44:20,880 --> 00:44:22,880 Men om du börjar.

1104 00:44:22,880 --> 00:44:24,880 En dålig offentlig upphandling.

1105 00:44:26,880 --> 00:44:28,880 Så är det inte säkert att.

1106 00:44:28,880 --> 00:44:30,880 Jag kan sätta mig ner.

1107 00:44:30,880 --> 00:44:32,880 Med min kollega.

1108 00:44:32,880 --> 00:44:34,880 Och vi kan komma överens om att.

1109 00:44:34,880 --> 00:44:36,880 Leverantör X.

1110 00:44:36,880 --> 00:44:38,880 Det är uppenbarligen ett dåligt val.

1111 00:44:38,880 --> 00:44:40,880 Och utnyttjar.

1112 00:44:40,880 --> 00:44:42,880 En svaghet i.

1113 00:44:42,880 --> 00:44:44,880 Hur dåligt vi har skrivit upphandlingen.

1114 00:44:44,880 --> 00:44:46,880 I offentlig upphandling.

1115 00:44:46,880 --> 00:44:48,880 Så är det svårare att säga nej.

1116 00:44:48,880 --> 00:44:50,880 Jo.

1117 00:44:50,880 --> 00:44:52,880 Det är bra.

1118 00:44:52,880 --> 00:44:54,880 Jag tycker du har ett bra argument.

1119 00:44:54,880 --> 00:44:56,880 Men problemet är ju också.

1120 00:44:56,880 --> 00:44:58,880 Vem är det som orditar implementationen.

1121 00:44:58,880 --> 00:45:00,880 Vem är det som testar den här.

1122 00:45:00,880 --> 00:45:02,880 När de har utvecklat funktion.

1123 00:45:02,880 --> 00:45:04,880 Kalle är sjuk idag.

1124 00:45:04,880 --> 00:45:06,880 Och validerar den.

1125 00:45:06,880 --> 00:45:08,880 Den kompetensen.

1126 00:45:08,880 --> 00:45:10,880 Vart ligger den.

1127 00:45:10,880 --> 00:45:12,880 Det är det som är upphandlingsmässigt.

1128 00:45:12,880 --> 00:45:14,880 Brister här.

1129 00:45:14,880 --> 00:45:16,880 Nu har ni fått en rosa elefant.

1130 00:45:16,880 --> 00:45:18,880 Och så säger man det till en blind person.

1131 00:45:18,880 --> 00:45:20,880 Som står hundra meter därifrån.

1132 00:45:20,880 --> 00:45:22,880 Det är svårt för den blinda personen.

1133 00:45:22,880 --> 00:45:24,880 Att validera att man har fått en rosa elefant.

1134 00:45:24,880 --> 00:45:26,880 För man har ingen aning om vad man ska göra.

1135 00:45:26,880 --> 00:45:28,880 Man kanske kan.

1136 00:45:28,880 --> 00:45:30,880 En blå plystiger.

1137 00:45:30,880 --> 00:45:32,880 Det är lite det som är problemet här.

1138 00:45:32,880 --> 00:45:34,880 Det är någonting som man inte kan validera att man har fått.

1139 00:45:34,880 --> 00:45:36,880 Och sen så blir folk sura.

1140 00:45:36,880 --> 00:45:38,880 För att det är totalt oanvändbart.

1141 00:45:38,880 --> 00:45:40,880 Och så börjar de reversa API.

1142 00:45:40,880 --> 00:45:42,880 Och sen så.

1143 00:45:42,880 --> 00:45:44,880 Då blir de kanske lite ledsna.

1144 00:45:44,880 --> 00:45:46,880 För att man inte använder deras tänkta applikationsflöde.

1145 00:45:46,880 --> 00:45:48,880 För att det suger.

1146 00:45:48,880 --> 00:45:50,880 Jag tror inte ens att de har reversat API.

1147 00:45:50,880 --> 00:45:52,880 Det är en sak att reversa.

1148 00:45:52,880 --> 00:45:54,880 Och göra någonting.

1149 00:45:54,880 --> 00:45:56,880 Uppepå liksom.

1150 00:45:56,880 --> 00:45:58,880 Utan här har de bara anropat.

1151 00:45:58,880 --> 00:46:00,880 De har gjort anrop till databasen.

1152 00:46:00,880 --> 00:46:02,880 Just det.

1153 00:46:02,880 --> 00:46:04,880 De har verkligen tittat i någon applikation innan.

1154 00:46:04,880 --> 00:46:06,880 Ja det kanske är det.

1155 00:46:06,880 --> 00:46:08,880 Det beror på lite hur långt man är ute.

1156 00:46:08,880 --> 00:46:10,880 De har kikat under motorhuven.

1157 00:46:10,880 --> 00:46:12,880 Och tittat lite.

1158 00:46:12,880 --> 00:46:14,880 Tittat på var trafiken går.

1159 00:46:14,880 --> 00:46:16,880 Men mina vänner vi måste tyvärr ta och gå vidare nu.

1160 00:46:16,880 --> 00:46:18,880 Kan jag säga två ord bara lite snabbt?

1161 00:46:18,880 --> 00:46:20,880 Ja.

1162 00:46:20,880 --> 00:46:22,880 Den ena är att vi har några konkurrenter.

1163 00:46:22,880 --> 00:46:24,880 Blodiga konkurrenter.

1164 00:46:24,880 --> 00:46:26,880 I vår podcast som heter.

1165 00:46:26,880 --> 00:46:28,880 Bli säker podden.

1166 00:46:28,880 --> 00:46:30,880 Och de har en rätt bra intervju.

1167 00:46:30,880 --> 00:46:32,880 Med människan.

1168 00:46:32,880 --> 00:46:34,880 Som kommer öppna skolplattformen.

1169 00:46:34,880 --> 00:46:36,880 Om man vill.

1170 00:46:36,880 --> 00:46:38,880 Lyssna lite på dem.

1171 00:46:38,880 --> 00:46:40,880 Jag tänkte föreslå.

1172 00:46:40,880 --> 00:46:42,880 Att vi skulle försöka ha samma.

1173 00:46:42,880 --> 00:46:44,880 Men om de redan har gjort det.

1174 00:46:44,880 --> 00:46:46,880 Så för all del.

1175 00:46:46,880 --> 00:46:48,880 Då kan vi skicka folk dit istället.

1176 00:46:48,880 --> 00:46:50,880 Det är snart dags att göra något nytt.

1177 00:46:50,880 --> 00:46:52,880 Precis det är inte över än.

1178 00:46:52,880 --> 00:46:54,880 Men vi går vidare.

1179 00:46:54,880 --> 00:46:56,880 Tycker jag till Peter.

1180 00:46:56,880 --> 00:46:58,880 Du får fortsätta prata.

1181 00:46:58,880 --> 00:47:00,880 Men om något helt annat.

1182 00:47:00,880 --> 00:47:02,880 Då antar jag att jag ska prata.

1183 00:47:02,880 --> 00:47:04,880 Om det ämnet som jag hade förannonserat.

1184 00:47:04,880 --> 00:47:06,880 Och då skulle det.

1185 00:47:06,880 --> 00:47:08,880 Handla om.

1186 00:47:08,880 --> 00:47:10,880 Linux.

1187 00:47:10,880 --> 00:47:12,880 Nu ska jag bara tjuvkika.

1188 00:47:12,880 --> 00:47:14,880 Vad universitetet hittar.

1189 00:47:14,880 --> 00:47:16,880 Innan jag säger något.

1190 00:47:16,880 --> 00:47:18,880 Det heter så mycket som.

1191 00:47:18,880 --> 00:47:20,880 University of Minnesota.

1192 00:47:20,880 --> 00:47:22,880 De har gjort.

1193 00:47:22,880 --> 00:47:24,880 Ett arbete på.

1194 00:47:24,880 --> 00:47:26,880 Hyper.

1195 00:47:26,880 --> 00:47:28,880 Hypercritical.

1196 00:47:28,880 --> 00:47:30,880 Commits.

1197 00:47:30,880 --> 00:47:32,880 Eller vad var det hette.

1198 00:47:32,880 --> 00:47:34,880 Något sånt.

1199 00:47:34,880 --> 00:47:36,880 Det är inte superviktigt.

1200 00:47:36,880 --> 00:47:38,880 För historien tänker jag.

1201 00:47:38,880 --> 00:47:40,880 Men de har gjort.

1202 00:47:40,880 --> 00:47:42,880 Någon sorts vetenskapligt papper.

1203 00:47:42,880 --> 00:47:44,880 De har egentligen bara gjort så här.

1204 00:47:44,880 --> 00:47:46,880 Om vi nu då.

1205 00:47:46,880 --> 00:47:48,880 Får lov att trycka till ett repo.

1206 00:47:48,880 --> 00:47:50,880 Alltså trycka källkordsförändringar.

1207 00:47:50,880 --> 00:47:52,880 Till ett repository.

1208 00:47:52,880 --> 00:47:54,880 Kommer de att auditas.

1209 00:47:54,880 --> 00:47:56,880 Kommer de verkligen att kolla på implementationen.

1210 00:47:56,880 --> 00:47:58,880 Okej.

1211 00:47:58,880 --> 00:48:00,880 Typ en.

1212 00:48:00,880 --> 00:48:02,880 Jag vet inte om de gjort en pull request.

1213 00:48:02,880 --> 00:48:04,880 Eller om de har mailat till.

1214 00:48:04,880 --> 00:48:06,880 Linux mailing listan.

1215 00:48:06,880 --> 00:48:08,880 Resultatet var väl att.

1216 00:48:08,880 --> 00:48:10,880 De skulle testa om de kunde.

1217 00:48:10,880 --> 00:48:12,880 Skicka in en bakdörr.

1218 00:48:12,880 --> 00:48:14,880 Ja.

1219 00:48:14,880 --> 00:48:16,880 Och se om det gick vägen.

1220 00:48:16,880 --> 00:48:18,880 Det togs inte emot så bra.

1221 00:48:18,880 --> 00:48:20,880 På andra sidan bara.

1222 00:48:20,880 --> 00:48:22,880 Men.

1223 00:48:22,880 --> 00:48:24,880 Själva grundidén är.

1224 00:48:24,880 --> 00:48:26,880 Du gör en commit som rättar.

1225 00:48:26,880 --> 00:48:28,880 Rättar.

1226 00:48:28,880 --> 00:48:30,880 Fel i källkoden.

1227 00:48:30,880 --> 00:48:32,880 Och avsiktligt med den.

1228 00:48:32,880 --> 00:48:34,880 Rättningen.

1229 00:48:34,880 --> 00:48:36,880 Så inför du ett större fel i rättningen.

1230 00:48:36,880 --> 00:48:38,880 Det här är sjukt lik vad.

1231 00:48:38,880 --> 00:48:40,880 Din kompis på Cure.

1232 00:48:40,880 --> 00:48:42,880 Ja.

1233 00:48:42,880 --> 00:48:44,880 Pratade om för det här webbramverket.

1234 00:48:44,880 --> 00:48:46,880 För ett antal år sedan.

1235 00:48:46,880 --> 00:48:48,880 Själv om det är en efterkonstruktion.

1236 00:48:48,880 --> 00:48:50,880 Om vad som faktiskt hände.

1237 00:48:50,880 --> 00:48:52,880 Men visst det är absolut.

1238 00:48:52,880 --> 00:48:54,880 Det är exakt samma problem.

1239 00:48:54,880 --> 00:48:56,880 Det vill säga att man lagar någonting.

1240 00:48:56,880 --> 00:48:58,880 Och.

1241 00:48:58,880 --> 00:49:00,880 Ehm.

1242 00:49:00,880 --> 00:49:02,880 Ehm.

1243 00:49:02,880 --> 00:49:04,880 Linuxgänget.

1244 00:49:04,880 --> 00:49:06,880 Det är inte bara infosäkerhetsfolk.

1245 00:49:06,880 --> 00:49:08,880 Som gillar att ha drama.

1246 00:49:08,880 --> 00:49:10,880 Utan även linuxfolket.

1247 00:49:10,880 --> 00:49:12,880 Gillar drama.

1248 00:49:12,880 --> 00:49:14,880 Och det blev.

1249 00:49:14,880 --> 00:49:16,880 Jag tycker ändå att det är okej reaktion.

1250 00:49:16,880 --> 00:49:18,880 Av linuxgänget.

1251 00:49:18,880 --> 00:49:20,880 Det beror på.

1252 00:49:20,880 --> 00:49:22,880 Vem du pratar om.

1253 00:49:22,880 --> 00:49:24,880 Och.

1254 00:49:24,880 --> 00:49:26,880 Var du kollar.

1255 00:49:26,880 --> 00:49:28,880 För.

1256 00:49:28,880 --> 00:49:30,880 Det fanns ju trådar som var ganska.

1257 00:49:30,880 --> 00:49:32,880 På gränsen.

1258 00:49:32,880 --> 00:49:34,880 Till rasistiska mot kineser.

1259 00:49:34,880 --> 00:49:36,880 I det här sammanhanget.

1260 00:49:36,880 --> 00:49:38,880 Det har inte jag sett.

1261 00:49:38,880 --> 00:49:40,880 Summa summarum.

1262 00:49:40,880 --> 00:49:42,880 Universitetet.

1263 00:49:42,880 --> 00:49:44,880 Gör ett paper.

1264 00:49:44,880 --> 00:49:46,880 Där man mer eller mindre introducerar sårbarheter.

1265 00:49:46,880 --> 00:49:48,880 I saker och ting.

1266 00:49:48,880 --> 00:49:50,880 Som linuxkärnan har tagit upp.

1267 00:49:50,880 --> 00:49:52,880 Som ett projekt.

1268 00:49:52,880 --> 00:49:54,880 Precis så här att om du läser pappret.

1269 00:49:54,880 --> 00:49:56,880 Så får du intrycket av att.

1270 00:49:56,880 --> 00:49:58,880 De har tryckt in.

1271 00:49:58,880 --> 00:50:00,880 Fyra allvarliga sårbarheter.

1272 00:50:00,880 --> 00:50:02,880 I linuxkärnan.

1273 00:50:02,880 --> 00:50:04,880 Det är den tolkningen som är lätt att göra.

1274 00:50:04,880 --> 00:50:06,880 När man läser pappret.

1275 00:50:06,880 --> 00:50:08,880 Precis så.

1276 00:50:08,880 --> 00:50:10,880 Jag har ju bara läst linuxgängets.

1277 00:50:10,880 --> 00:50:12,880 Repressaliga grej här då.

1278 00:50:12,880 --> 00:50:14,880 Det det resulterar i att.

1279 00:50:14,880 --> 00:50:16,880 När det här pappret publiceras.

1280 00:50:16,880 --> 00:50:18,880 Och det blir tydligt för dem som maintainar.

1281 00:50:18,880 --> 00:50:20,880 De här repositories.

1282 00:50:20,880 --> 00:50:22,880 Att det här har gjorts.

1283 00:50:22,880 --> 00:50:24,880 Helt enkelt.

1284 00:50:24,880 --> 00:50:26,880 Ja man provokar accessen till att.

1285 00:50:26,880 --> 00:50:28,880 Göra commits till de här repassorna.

1286 00:50:28,880 --> 00:50:30,880 För hela universitetet.

1287 00:50:30,880 --> 00:50:32,880 Alltså stjärna.domän.com.

1288 00:50:32,880 --> 00:50:34,880 Och då blir det lite grinigt.

1289 00:50:34,880 --> 00:50:36,880 På internet.

1290 00:50:36,880 --> 00:50:38,880 Men jag tycker det är rimligt.

1291 00:50:38,880 --> 00:50:40,880 Eller?

1292 00:50:40,880 --> 00:50:42,880 Ja alltså.

1293 00:50:42,880 --> 00:50:44,880 Det handlar egentligen inte om att du tagit bort permissions.

1294 00:50:44,880 --> 00:50:46,880 På något reposthåll.

1295 00:50:46,880 --> 00:50:48,880 Utan de har ju sagt att allting.

1296 00:50:48,880 --> 00:50:50,880 Som på något sätt kommer från någon.

1297 00:50:50,880 --> 00:50:52,880 Universitet i Minnesota.

1298 00:50:52,880 --> 00:50:54,880 Är svartlistat.

1299 00:50:54,880 --> 00:50:56,880 Baserat på agerandet från.

1300 00:50:56,880 --> 00:50:58,880 Två personer.

1301 00:50:58,880 --> 00:51:00,880 Som jag uppfattar det som att de är någon sorts.

1302 00:51:00,880 --> 00:51:02,880 Lägre.

1303 00:51:02,880 --> 00:51:04,880 Stående forskare.

1304 00:51:04,880 --> 00:51:06,880 Jag vet inte om det är.

1305 00:51:06,880 --> 00:51:08,880 Men de var ju maintainers va?

1306 00:51:08,880 --> 00:51:10,880 De hade ändå access till.

1307 00:51:10,880 --> 00:51:12,880 Nej nej nej.

1308 00:51:12,880 --> 00:51:14,880 De här är inte maintainers eller någonting.

1309 00:51:14,880 --> 00:51:16,880 De var ju inte.

1310 00:51:16,880 --> 00:51:18,880 Vad ska man säga.

1311 00:51:18,880 --> 00:51:20,880 Representanter för universitetet.

1312 00:51:20,880 --> 00:51:22,880 På det sättet.

1313 00:51:22,880 --> 00:51:24,880 Nej jag antar att det är två missar.

1314 00:51:24,880 --> 00:51:26,880 Som jobbar på någon avdelning.

1315 00:51:26,880 --> 00:51:28,880 Men väsentligen.

1316 00:51:28,880 --> 00:51:30,880 Så är det ju.

1317 00:51:30,880 --> 00:51:32,880 Två.

1318 00:51:32,880 --> 00:51:34,880 Jag gissar utan att vara säker.

1319 00:51:34,880 --> 00:51:36,880 Att det här är typ.

1320 00:51:36,880 --> 00:51:38,880 Doktorandestudenter eller någonting.

1321 00:51:38,880 --> 00:51:40,880 Det känns ju inte som.

1322 00:51:40,880 --> 00:51:42,880 Inget från dem.

1323 00:51:42,880 --> 00:51:44,880 Verkar super genomtänkt.

1324 00:51:44,880 --> 00:51:46,880 Och det är ju inte ett jätte väl genomtänkt.

1325 00:51:46,880 --> 00:51:48,880 Papper eller så liksom.

1326 00:51:48,880 --> 00:51:50,880 Så lite oklart.

1327 00:51:50,880 --> 00:51:52,880 Hur högt de är i akademin.

1328 00:51:52,880 --> 00:51:54,880 De här personerna.

1329 00:51:54,880 --> 00:51:56,880 Nu kommer vi få alla doktorandestudenter emot oss.

1330 00:51:56,880 --> 00:51:58,880 Ja det.

1331 00:51:58,880 --> 00:52:00,880 Jag känner ett antal såna.

1332 00:52:00,880 --> 00:52:02,880 De kommer inte döda mig liksom.

1333 00:52:02,880 --> 00:52:04,880 Men.

1334 00:52:04,880 --> 00:52:06,880 Men.

1335 00:52:06,880 --> 00:52:08,880 Finns ju inte ett känt uttryck.

1336 00:52:08,880 --> 00:52:10,880 Man kan tillämpa på detta.

1337 00:52:10,880 --> 00:52:12,880 It’s better to burn out.

1338 00:52:12,880 --> 00:52:14,880 Than to fade away.

1339 00:52:14,880 --> 00:52:16,880 Eller it’s better to ask for forgiveness.

1340 00:52:16,880 --> 00:52:18,880 Than permission.

1341 00:52:18,880 --> 00:52:20,880 Men.

1342 00:52:20,880 --> 00:52:22,880 Men Linuxfolket då i vart fall.

1343 00:52:22,880 --> 00:52:24,880 De anser att det här har varit.

1344 00:52:24,880 --> 00:52:26,880 Ett försök på människor.

1345 00:52:26,880 --> 00:52:28,880 Vilket i så fall.

1346 00:52:28,880 --> 00:52:30,880 Måste gå igenom.

1347 00:52:30,880 --> 00:52:32,880 Ett universitets.

1348 00:52:32,880 --> 00:52:34,880 Etiska råd.

1349 00:52:34,880 --> 00:52:36,880 Och varför har det etiska rådet.

1350 00:52:36,880 --> 00:52:38,880 Godkänt det här.

1351 00:52:38,880 --> 00:52:40,880 Och sen om det här någonsin har varit granskat.

1352 00:52:40,880 --> 00:52:42,880 Ett etiskt råd.

1353 00:52:42,880 --> 00:52:44,880 Det är lite mer oklart.

1354 00:52:44,880 --> 00:52:46,880 Alltså att få det till ett försök på människor.

1355 00:52:46,880 --> 00:52:48,880 Det beror på om du.

1356 00:52:48,880 --> 00:52:50,880 Den första frågan är då.

1357 00:52:50,880 --> 00:52:52,880 För han.

1358 00:52:52,880 --> 00:52:54,880 Om han heter Carl eller någonting.

1359 00:52:54,880 --> 00:52:56,880 Han anser ju att de har utsatt.

1360 00:52:56,880 --> 00:52:58,880 Att de har utsatt.

1361 00:52:58,880 --> 00:53:00,880 Att de har utsatt.

1362 00:53:00,880 --> 00:53:02,880 För ett mänskligt experiment.

1363 00:53:02,880 --> 00:53:04,880 Eftersom man har testat hur de agerar.

1364 00:53:04,880 --> 00:53:06,880 Som människor.

1365 00:53:06,880 --> 00:53:08,880 Och väldigt många upprörda människor.

1366 00:53:08,880 --> 00:53:10,880 Som felaktigt trodde.

1367 00:53:10,880 --> 00:53:12,880 Att de här parterna hade.

1368 00:53:12,880 --> 00:53:14,880 Kommit ut och faktiskt.

1369 00:53:14,880 --> 00:53:16,880 Berört någon.

1370 00:53:16,880 --> 00:53:18,880 Tror du.

1371 00:53:18,880 --> 00:53:20,880 Att det hade gjorts en.

1372 00:53:20,880 --> 00:53:22,880 Experiment på hela.

1373 00:53:22,880 --> 00:53:24,880 Linuxpopulationen.

1374 00:53:24,880 --> 00:53:26,880 Ja.

1375 00:53:26,880 --> 00:53:28,880 Alltså när jag tänker.

1376 00:53:28,880 --> 00:53:30,880 Etisk råd och experiment på människor.

1377 00:53:30,880 --> 00:53:32,880 Jag känner mer.

1378 00:53:32,880 --> 00:53:34,880 Att medicinska experiment.

1379 00:53:34,880 --> 00:53:36,880 Den typen av.

1380 00:53:36,880 --> 00:53:38,880 Fast där är det.

1381 00:53:38,880 --> 00:53:40,880 Där måste jag faktiskt inflika.

1382 00:53:40,880 --> 00:53:42,880 Eftersom att jag har varit med.

1383 00:53:42,880 --> 00:53:44,880 Och hjälpt ett stort.

1384 00:53:44,880 --> 00:53:46,880 Universitet här i stan.

1385 00:53:46,880 --> 00:53:48,880 Och inte Göteborgs universitet.

1386 00:53:48,880 --> 00:53:50,880 Med.

1387 00:53:50,880 --> 00:53:52,880 Deras GDPR.

1388 00:53:52,880 --> 00:53:54,880 Anpassning av.

1389 00:53:54,880 --> 00:53:56,880 Framförallt forskningsverksamheten.

1390 00:53:56,880 --> 00:53:58,880 Så är det ju ganska stora.

1391 00:53:58,880 --> 00:54:00,880 Stora krav på att.

1392 00:54:00,880 --> 00:54:02,880 Etiska rådet ska.

1393 00:54:02,880 --> 00:54:04,880 Titta på all typ av.

1394 00:54:04,880 --> 00:54:06,880 Forskning och godkänna det.

1395 00:54:06,880 --> 00:54:08,880 Innan man får grönt ljus.

1396 00:54:08,880 --> 00:54:10,880 För att köra igång någonting.

1397 00:54:10,880 --> 00:54:12,880 Så jag tycker nog att det här kan.

1398 00:54:12,880 --> 00:54:14,880 Det kan finnas.

1399 00:54:14,880 --> 00:54:16,880 Valida poänger med.

1400 00:54:16,880 --> 00:54:18,880 Att det här borde ha flaggats.

1401 00:54:18,880 --> 00:54:20,880 Sen kanske man inte har.

1402 00:54:20,880 --> 00:54:22,880 Framställt det så.

1403 00:54:22,880 --> 00:54:24,880 Och kanske därmed flugit under radarn.

1404 00:54:24,880 --> 00:54:26,880 Och inte det här har kommit upp.

1405 00:54:26,880 --> 00:54:28,880 På etiska rådets bord.

1406 00:54:28,880 --> 00:54:30,880 För man ansåg inte att det fanns några.

1407 00:54:30,880 --> 00:54:32,880 Mänskliga försökskaniner.

1408 00:54:32,880 --> 00:54:34,880 Och dessutom så har de antagligen.

1409 00:54:34,880 --> 00:54:36,880 Inte skrivit på ett papper.

1410 00:54:36,880 --> 00:54:38,880 Att de var okej med det här.

1411 00:54:38,880 --> 00:54:40,880 Så att redan där hade det liksom.

1412 00:54:40,880 --> 00:54:42,880 Flugit ut.

1413 00:54:42,880 --> 00:54:44,880 Som.

1414 00:54:44,880 --> 00:54:46,880 Skankworkforskning.

1415 00:54:46,880 --> 00:54:48,880 I den bemärkelsen.

1416 00:54:48,880 --> 00:54:50,880 Att man har inte.

1417 00:54:50,880 --> 00:54:52,880 Vi kör lite bara.

1418 00:54:52,880 --> 00:54:54,880 Man har inte tänkt på den.

1419 00:54:54,880 --> 00:54:56,880 Mänskliga aspekten här.

1420 00:54:56,880 --> 00:54:58,880 Och att det därmed kan ha.

1421 00:54:58,880 --> 00:55:00,880 Gjort att man har trampat.

1422 00:55:00,880 --> 00:55:02,880 På en del ömmat hår då.

1423 00:55:02,880 --> 00:55:04,880 Sen de hade ju kommit.

1424 00:55:04,880 --> 00:55:06,880 Med någon sån här brev och så.

1425 00:55:06,880 --> 00:55:08,880 Där de lite.

1426 00:55:08,880 --> 00:55:10,880 Backade och bad om ursäkt.

1427 00:55:10,880 --> 00:55:12,880 Och så till den här.

1428 00:55:12,880 --> 00:55:14,880 III publikationen.

1429 00:55:14,880 --> 00:55:16,880 Som skulle publicera deras papper.

1430 00:55:16,880 --> 00:55:18,880 Och bad att pappret.

1431 00:55:18,880 --> 00:55:20,880 Skulle dras tillbaka.

1432 00:55:20,880 --> 00:55:22,880 Och i deras ursäkt och så.

1433 00:55:22,880 --> 00:55:24,880 Då hade ju kommit listan.

1434 00:55:24,880 --> 00:55:26,880 På patcherna ifråga.

1435 00:55:26,880 --> 00:55:28,880 Och då låter det ju helt plötsligt.

1436 00:55:28,880 --> 00:55:30,880 Mycket mindre.

1437 00:55:30,880 --> 00:55:32,880 Imponerande och sexigt.

1438 00:55:32,880 --> 00:55:34,880 När man väl har lite mer facit.

1439 00:55:34,880 --> 00:55:36,880 För då.

1440 00:55:36,880 --> 00:55:38,880 En av dom.

1441 00:55:38,880 --> 00:55:40,880 Patcharna där.

1442 00:55:40,880 --> 00:55:42,880 Man hade liksom.

1443 00:55:42,880 --> 00:55:44,880 Containern där liksom.

1444 00:55:44,880 --> 00:55:46,880 Buggen inte var hittad.

1445 00:55:46,880 --> 00:55:48,880 Det var ju också.

1446 00:55:48,880 --> 00:55:50,880 Sån här en patch där.

1447 00:55:50,880 --> 00:55:52,880 Maintainern sa att.

1448 00:55:52,880 --> 00:55:54,880 Koden ser ut som skräp där.

1449 00:55:54,880 --> 00:55:56,880 Den kan jag inte titta på.

1450 00:55:56,880 --> 00:55:58,880 Inga dom här fyra har ju liksom.

1451 00:55:58,880 --> 00:56:00,880 Det är ju inte så att.

1452 00:56:00,880 --> 00:56:02,880 Det kom in fyra lyckade bakdörrar.

1453 00:56:02,880 --> 00:56:04,880 Så att.

1454 00:56:04,880 --> 00:56:06,880 Dom har ju liksom.

1455 00:56:06,880 --> 00:56:08,880 Inte riktigt.

1456 00:56:08,880 --> 00:56:10,880 Dom har ju inte demonstrerat sin tes.

1457 00:56:10,880 --> 00:56:12,880 På riktigt heller liksom.

1458 00:56:12,880 --> 00:56:14,880 Jag vill säga att båda sidor i den här konflikten.

1459 00:56:14,880 --> 00:56:16,880 Har agerat lite tveksamt på olika sätt.

1460 00:56:16,880 --> 00:56:18,880 Ja.

1461 00:56:18,880 --> 00:56:20,880 Mm.

1462 00:56:20,880 --> 00:56:22,880 Det känns ju som något av en överreaktion.

1463 00:56:22,880 --> 00:56:24,880 Att blockera alla.

1464 00:56:24,880 --> 00:56:26,880 Allting som har med University of Minnesota.

1465 00:56:26,880 --> 00:56:28,880 Att göra menar jag.

1466 00:56:28,880 --> 00:56:30,880 Ja för det löser ju inte problematiken.

1467 00:56:30,880 --> 00:56:32,880 Heller liksom.

1468 00:56:32,880 --> 00:56:34,880 Det var min första tanke.

1469 00:56:34,880 --> 00:56:36,880 Att oberoende av vad man tycker om det.

1470 00:56:36,880 --> 00:56:38,880 Så.

1471 00:56:38,880 --> 00:56:40,880 Det slår mot många andra.

1472 00:56:40,880 --> 00:56:42,880 Och det adresserar inte.

1473 00:56:42,880 --> 00:56:44,880 Problembilden.

1474 00:56:44,880 --> 00:56:46,880 Men.

1475 00:56:46,880 --> 00:56:48,880 Det är ju inte världen till en bättre plats.

1476 00:56:48,880 --> 00:56:50,880 Men lite grann.

1477 00:56:50,880 --> 00:56:52,880 Jag tycker man kan.

1478 00:56:52,880 --> 00:56:54,880 Från Lillungsfolket så tycker jag dels att dom överreagerar.

1479 00:56:54,880 --> 00:56:56,880 Men å andra sidan tycker jag att.

1480 00:56:56,880 --> 00:56:58,880 Det kanske är klokt att överreagera.

1481 00:56:58,880 --> 00:57:00,880 Om man.

1482 00:57:00,880 --> 00:57:02,880 Dänger till ordentligt.

1483 00:57:02,880 --> 00:57:04,880 Så har man väl markerat för framtiden.

1484 00:57:04,880 --> 00:57:06,880 Att vi inte.

1485 00:57:06,880 --> 00:57:08,880 Vill blockera den här typen av.

1486 00:57:08,880 --> 00:57:10,880 Grejs.

1487 00:57:10,880 --> 00:57:12,880 Dom vill inte ha in.

1488 00:57:12,880 --> 00:57:14,880 Avcykligt brus.

1489 00:57:14,880 --> 00:57:16,880 Nej.

1490 00:57:16,880 --> 00:57:18,880 Kanske en perfekt segway.

1491 00:57:18,880 --> 00:57:20,880 Över till en annan nyhet.

1492 00:57:20,880 --> 00:57:22,880 Som jag flikar in här.

1493 00:57:22,880 --> 00:57:24,880 När det gäller.

1494 00:57:24,880 --> 00:57:26,880 Supply chain attacker.

1495 00:57:26,880 --> 00:57:28,880 För det här är ju ett sätt.

1496 00:57:28,880 --> 00:57:30,880 Att introducera någonting i.

1497 00:57:30,880 --> 00:57:32,880 Något som får väldigt stor spridning.

1498 00:57:32,880 --> 00:57:34,880 Och.

1499 00:57:34,880 --> 00:57:36,880 Den.

1500 00:57:36,880 --> 00:57:38,880 Trätt första januari i år.

1501 00:57:38,880 --> 00:57:40,880 Så.

1502 00:57:40,880 --> 00:57:42,880 Råkade ett företag som heter.

1503 00:57:42,880 --> 00:57:44,880 Codecow.

1504 00:57:44,880 --> 00:57:46,880 Ut för ett angrepp.

1505 00:57:46,880 --> 00:57:48,880 Där.

1506 00:57:48,880 --> 00:57:50,880 En okänd attackerare.

1507 00:57:50,880 --> 00:57:52,880 Lyckades exploatera.

1508 00:57:52,880 --> 00:57:54,880 Felaktigheter i deras.

1509 00:57:54,880 --> 00:57:56,880 Skapandet av docker image.

1510 00:57:56,880 --> 00:57:58,880 Och mittlade.

1511 00:57:58,880 --> 00:58:00,880 Med deras.

1512 00:58:00,880 --> 00:58:02,880 Bash uploader skript.

1513 00:58:02,880 --> 00:58:04,880 Tucklat helt enkelt.

1514 00:58:04,880 --> 00:58:06,880 De tucklade med det.

1515 00:58:06,880 --> 00:58:08,880 Ja icke sånt.

1516 00:58:08,880 --> 00:58:10,880 Och i alla fall.

1517 00:58:10,880 --> 00:58:12,880 Så var det så.

1518 00:58:12,880 --> 00:58:14,880 Det här fick ju viss uppmärksamhet.

1519 00:58:14,880 --> 00:58:16,880 Men var det förra veckan.

1520 00:58:16,880 --> 00:58:18,880 Har jag för mig.

1521 00:58:18,880 --> 00:58:20,880 21 april i alla fall.

1522 00:58:20,880 --> 00:58:22,880 Var artikeln jag tittade på.

1523 00:58:22,880 --> 00:58:24,880 Så har det ju visat sig att.

1524 00:58:24,880 --> 00:58:26,880 Det hade ju betydligt större.

1525 00:58:26,880 --> 00:58:28,880 Implikationer.

1526 00:58:28,880 --> 00:58:30,880 Än vad man först.

1527 00:58:30,880 --> 00:58:32,880 Först trodde.

1528 00:58:32,880 --> 00:58:34,880 Och det visade sig att.

1529 00:58:34,880 --> 00:58:36,880 Det här kan då attribueras.

1530 00:58:36,880 --> 00:58:38,880 Till.

1531 00:58:38,880 --> 00:58:40,880 Ja.

1532 00:58:40,880 --> 00:58:42,880 Underrättelseorganisationer.

1533 00:58:42,880 --> 00:58:44,880 Som då har lyckats med ytterligare.

1534 00:58:44,880 --> 00:58:46,880 En sån här supply chain attack.

1535 00:58:46,880 --> 00:58:48,880 Som då bland annat.

1536 00:58:48,880 --> 00:58:50,880 Har drabbat stora.

1537 00:58:50,880 --> 00:58:52,880 Spelare.

1538 00:58:52,880 --> 00:58:54,880 Som då använder.

1539 00:58:54,880 --> 00:58:56,880 De här devops verktygen.

1540 00:58:56,880 --> 00:58:58,880 Som Codecov bygger då.

1541 00:58:58,880 --> 00:59:00,880 Och ett av dem.

1542 00:59:00,880 --> 00:59:02,880 Som råkade på det.

1543 00:59:02,880 --> 00:59:04,880 Det var bland annat Hashicorp.

1544 00:59:04,880 --> 00:59:06,880 Som då används av.

1545 00:59:06,880 --> 00:59:08,880 Ja.

1546 00:59:08,880 --> 00:59:10,880 Nu är inte jag utvecklare.

1547 00:59:10,880 --> 00:59:12,880 Så jag sitter och killgissar.

1548 00:59:12,880 --> 00:59:14,880 Men det är tydligen vida använt.

1549 00:59:14,880 --> 00:59:16,880 I olika utvecklings.

1550 00:59:16,880 --> 00:59:18,880 Det är ju en utav de större då.

1551 00:59:18,880 --> 00:59:20,880 Som kan deploya.

1552 00:59:20,880 --> 00:59:22,880 Infrastruktur som kod.

1553 00:59:22,880 --> 00:59:24,880 Så där bygger du dina boilerplates.

1554 00:59:24,880 --> 00:59:26,880 För all din infrastruktur.

1555 00:59:26,880 --> 00:59:28,880 Och den jackar man oftast in i sin.

1556 00:59:28,880 --> 00:59:30,880 Continuous integration.

1557 00:59:30,880 --> 00:59:32,880 I plattform då.

1558 00:59:32,880 --> 00:59:34,880 Och den kan då hålla.

1559 00:59:34,880 --> 00:59:36,880 Version och repositories.

1560 00:59:36,880 --> 00:59:38,880 Och instrumentering för infrastruktur då.

1561 00:59:38,880 --> 00:59:40,880 Så den är väldigt väl använd.

1562 00:59:40,880 --> 00:59:42,880 Skulle jag säga.

1563 00:59:42,880 --> 00:59:44,880 Ja precis.

1564 00:59:44,880 --> 00:59:46,880 De deklarerade att de skulle få.

1565 00:59:46,880 --> 00:59:48,880 Terraform då.

1566 00:59:48,880 --> 00:59:50,880 Som den här terraform produkten.

1567 00:59:50,880 --> 00:59:52,880 Skulle patchas och.

1568 00:59:52,880 --> 00:59:54,880 Det var dessutom.

1569 00:59:54,880 --> 00:59:56,880 Massa.

1570 00:59:56,880 --> 00:59:58,880 Kod signerings nycklar.

1571 00:59:58,880 --> 01:00:00,880 Som kom på avvägar.

1572 01:00:00,880 --> 01:00:02,880 Kul.

1573 01:00:02,880 --> 01:00:04,880 Ja det känns ju tryggt att veta.

1574 01:00:04,880 --> 01:00:06,880 Så att.

1575 01:00:06,880 --> 01:00:08,880 Det här vi sa att.

1576 01:00:08,880 --> 01:00:10,880 Vad sa vi.

1577 01:00:10,880 --> 01:00:12,880 Supply chain attacks.

1578 01:00:12,880 --> 01:00:14,880 Det är det nya svarta liksom.

1579 01:00:14,880 --> 01:00:16,880 Det har inte gått underrättelsevärlden.

1580 01:00:16,880 --> 01:00:18,880 Förbi.

1581 01:00:18,880 --> 01:00:20,880 Jag tror inte vi kommer se det.

1582 01:00:20,880 --> 01:00:22,880 Det här var det sista vi ser.

1583 01:00:22,880 --> 01:00:24,880 Vad sa du Peter?

1584 01:00:24,880 --> 01:00:26,880 Den här börsupploader.

1585 01:00:26,880 --> 01:00:28,880 Den verkade vara väldigt vanlig.

1586 01:00:28,880 --> 01:00:30,880 I miljöer va.

1587 01:00:30,880 --> 01:00:32,880 Ja precis.

1588 01:00:32,880 --> 01:00:34,880 Det var ju.

1589 01:00:34,880 --> 01:00:36,880 Sjukt många som.

1590 01:00:36,880 --> 01:00:38,880 Körde den här.

1591 01:00:38,880 --> 01:00:40,880 Du kunde ju lista.

1592 01:00:40,880 --> 01:00:42,880 Vilka som hade den.

1593 01:00:42,880 --> 01:00:44,880 Men sen var det inte uppenbart.

1594 01:00:44,880 --> 01:00:46,880 För mig hur man kunde se.

1595 01:00:46,880 --> 01:00:48,880 Vilka som hade då.

1596 01:00:48,880 --> 01:00:50,880 Uppdaterat till sårbar version.

1597 01:00:50,880 --> 01:00:52,880 Men det här.

1598 01:00:52,880 --> 01:00:54,880 Hittades ju av någon som.

1599 01:00:54,880 --> 01:00:56,880 Körde det här och helt plötsligt.

1600 01:00:56,880 --> 01:00:58,880 Började få larm på att.

1601 01:00:58,880 --> 01:01:00,880 Ja.

1602 01:01:00,880 --> 01:01:02,880 Vad är det man heter.

1603 01:01:02,880 --> 01:01:04,880 De här.

1604 01:01:04,880 --> 01:01:06,880 Åh.

1605 01:01:06,880 --> 01:01:08,880 Indicates of compromise.

1606 01:01:08,880 --> 01:01:10,880 Plötsligt.

1607 01:01:10,880 --> 01:01:12,880 Så började han märka att han hade malware.

1608 01:01:12,880 --> 01:01:14,880 I sitt byggsystem.

1609 01:01:14,880 --> 01:01:16,880 Så det.

1610 01:01:16,880 --> 01:01:18,880 Det är ju ett ställe man inte vill ha det.

1611 01:01:18,880 --> 01:01:20,880 Troll i mumiendalen.

1612 01:01:20,880 --> 01:01:22,880 Jag undrar hur många som säkrar upp.

1613 01:01:22,880 --> 01:01:24,880 Sitt byggsystem så mycket.

1614 01:01:24,880 --> 01:01:26,880 Så att.

1615 01:01:26,880 --> 01:01:28,880 Så att den överlever.

1616 01:01:28,880 --> 01:01:30,880 Det börjar köra malware.

1617 01:01:30,880 --> 01:01:32,880 I testerna.

1618 01:01:32,880 --> 01:01:34,880 Det finns ju en rad open source projekt.

1619 01:01:34,880 --> 01:01:36,880 Som man kan lägga in.

1620 01:01:36,880 --> 01:01:38,880 För att hela tiden.

1621 01:01:38,880 --> 01:01:40,880 Kontinuerligt.

1622 01:01:40,880 --> 01:01:42,880 Titta på.

1623 01:01:42,880 --> 01:01:44,880 Alla nya dockerbyggen.

1624 01:01:44,880 --> 01:01:46,880 Som dras igenom till exempel.

1625 01:01:46,880 --> 01:01:48,880 Och det är ju verkligen att rekommendera.

1626 01:01:48,880 --> 01:01:50,880 Många utav dem.

1627 01:01:50,880 --> 01:01:52,880 Som jag auditor.

1628 01:01:52,880 --> 01:01:54,880 De har ju någon form utav sårbarhetsscanning.

1629 01:01:54,880 --> 01:01:56,880 I sin byggplattform.

1630 01:01:56,880 --> 01:01:58,880 Som kod.

1631 01:01:58,880 --> 01:02:00,880 Men det är inte bara för kända sårbarheter.

1632 01:02:00,880 --> 01:02:02,880 Utan även att man har.

1633 01:02:02,880 --> 01:02:04,880 Konstiga definitioner.

1634 01:02:04,880 --> 01:02:06,880 Av ACLer till exempel.

1635 01:02:06,880 --> 01:02:08,880 Eller att.

1636 01:02:08,880 --> 01:02:10,880 Man använder en komponent fel.

1637 01:02:10,880 --> 01:02:12,880 Och så vidare.

1638 01:02:12,880 --> 01:02:14,880 För det här är ju skript.

1639 01:02:14,880 --> 01:02:16,880 Och introducerar vi någonting knasigt där.

1640 01:02:16,880 --> 01:02:18,880 Så slår ju det överallt.

1641 01:02:18,880 --> 01:02:20,880 Du går ju också på vart du får in din skadliga kod.

1642 01:02:20,880 --> 01:02:22,880 I den här processen.

1643 01:02:22,880 --> 01:02:24,880 Om du kan slå ut den typen av säkerhetsfunktioner.

1644 01:02:24,880 --> 01:02:26,880 Och så vidare.

1645 01:02:26,880 --> 01:02:28,880 Men ja intressant.

1646 01:02:28,880 --> 01:02:30,880 Vi kommer nog se mer av den typen av supply chain attacker.

1647 01:02:30,880 --> 01:02:32,880 Precis.

1648 01:02:32,880 --> 01:02:34,880 Får jag lägga till en sak där?

1649 01:02:34,880 --> 01:02:36,880 En slutsats ifrån det här.

1650 01:02:36,880 --> 01:02:38,880 Det är ju att.

1651 01:02:38,880 --> 01:02:40,880 Vi kan ju konstatera då.

1652 01:02:40,880 --> 01:02:42,880 Att vi har underrättelseorganisationer.

1653 01:02:42,880 --> 01:02:44,880 Som har tusentals anställda.

1654 01:02:44,880 --> 01:02:46,880 Som systematiskt arbetar med att utveckla exploit.

1655 01:02:46,880 --> 01:02:48,880 Och intragsvektorer.

1656 01:02:48,880 --> 01:02:50,880 Och det här är ju bara att fundera på.

1657 01:02:50,880 --> 01:02:52,880 Vart tar vi på väg?

1658 01:02:52,880 --> 01:02:54,880 För det är ju omöjligt idag att ha någon överblick.

1659 01:02:54,880 --> 01:02:56,880 Över hur kod ser ut.

1660 01:02:56,880 --> 01:02:58,880 Eller kontrollera kod.

1661 01:02:58,880 --> 01:03:00,880 Eller granska kod.

1662 01:03:00,880 --> 01:03:02,880 För det är hundratusentals rader.

1663 01:03:02,880 --> 01:03:04,880 Och det är så mycket anrop till andra libbar.

1664 01:03:04,880 --> 01:03:06,880 Och bibliotek och annat som man inte har koll på.

1665 01:03:06,880 --> 01:03:08,880 Jag tycker en intressant.

1666 01:03:08,880 --> 01:03:10,880 Dependency hell.

1667 01:03:10,880 --> 01:03:12,880 Exakt och kapitel två i Ross Andersons security engineering.

1668 01:03:12,880 --> 01:03:14,880 Är väl ändå en bra.

1669 01:03:14,880 --> 01:03:16,880 Ett bra inspel där.

1670 01:03:16,880 --> 01:03:18,880 Och sen vet man då till exempel.

1671 01:03:18,880 --> 01:03:20,880 Ryssland, Kina, Israel, UK och USA.

1672 01:03:20,880 --> 01:03:22,880 Har ju den här typen av förmåga.

1673 01:03:22,880 --> 01:03:24,880 Sen spelar ju inte länderna.

1674 01:03:24,880 --> 01:03:26,880 Så stor roll för de allra flesta.

1675 01:03:26,880 --> 01:03:28,880 Framförallt som vi alltid kommer att missa någon.

1676 01:03:28,880 --> 01:03:30,880 Om vi försöker lista den här.

1677 01:03:30,880 --> 01:03:32,880 Utan man ska ju se det som att.

1678 01:03:32,880 --> 01:03:34,880 Bland annat de här.

1679 01:03:34,880 --> 01:03:36,880 Sen vet vi inte.

1680 01:03:36,880 --> 01:03:38,880 Det här är ju tycker jag.

1681 01:03:38,880 --> 01:03:40,880 Ett stort problem.

1682 01:03:40,880 --> 01:03:42,880 För hur det ska.

1683 01:03:42,880 --> 01:03:44,880 Alla de här beroenden som vi har.

1684 01:03:44,880 --> 01:03:46,880 Alla dependencies som vi pratar om.

1685 01:03:46,880 --> 01:03:48,880 Var någonstans angriper man problemet.

1686 01:03:48,880 --> 01:03:50,880 Det är någonting som jag.

1687 01:03:50,880 --> 01:03:52,880 Ligger vaken över ibland.

1688 01:03:52,880 --> 01:03:54,880 Och också som jag får.

1689 01:03:54,880 --> 01:03:56,880 Frågan mycket från mina kunder.

1690 01:03:56,880 --> 01:03:58,880 Men hur ska vi kunna.

1691 01:03:58,880 --> 01:04:00,880 Hur ska vi kunna skydda oss.

1692 01:04:00,880 --> 01:04:02,880 För en supply chain attack.

1693 01:04:02,880 --> 01:04:04,880 Det blir väldigt svårt.

1694 01:04:04,880 --> 01:04:06,880 Det blir liksom.

1695 01:04:06,880 --> 01:04:08,880 Supply chain är väl.

1696 01:04:08,880 --> 01:04:10,880 Sjukt bra koppling då.

1697 01:04:10,880 --> 01:04:12,880 Tillbaks till boken där.

1698 01:04:12,880 --> 01:04:14,880 Med asymmetriska attacker.

1699 01:04:14,880 --> 01:04:16,880 Vi tar även en liten skitkod.

1700 01:04:16,880 --> 01:04:18,880 Nu inte för att racka ner.

1701 01:04:18,880 --> 01:04:20,880 På den här koden.

1702 01:04:20,880 --> 01:04:22,880 För att jag inte.

1703 01:04:22,880 --> 01:04:24,880 Vet speciellt mycket om den.

1704 01:04:24,880 --> 01:04:26,880 Den är ju förmodligen inte något som.

1705 01:04:26,880 --> 01:04:28,880 De flesta.

1706 01:04:28,880 --> 01:04:30,880 Tycker är någon sån här superimponerande.

1707 01:04:30,880 --> 01:04:32,880 Del av sin totala grej.

1708 01:04:32,880 --> 01:04:34,880 Men plocka den.

1709 01:04:34,880 --> 01:04:36,880 Och så helt plötsligt.

1710 01:04:36,880 --> 01:04:38,880 Så sprider vi oss ut massvis.

1711 01:04:38,880 --> 01:04:40,880 Med klienter.

1712 01:04:40,880 --> 01:04:42,880 Och bygger system och annat.

1713 01:04:42,880 --> 01:04:44,880 Vi måste ju sluta tänka.

1714 01:04:44,880 --> 01:04:46,880 På det här traditionella sättet.

1715 01:04:46,880 --> 01:04:48,880 Innan och efter attack.

1716 01:04:48,880 --> 01:04:50,880 Att vi måste vara mer flexibla.

1717 01:04:50,880 --> 01:04:52,880 Vi kan inte designa system.

1718 01:04:52,880 --> 01:04:54,880 Som har ett till ett förhållande.

1719 01:04:54,880 --> 01:04:56,880 Till ond, bråd, internetdöd eller säkert.

1720 01:04:56,880 --> 01:04:58,880 Vi måste tänka lager.

1721 01:04:58,880 --> 01:05:00,880 Vi måste tänka på.

1722 01:05:00,880 --> 01:05:02,880 Det är inte frågan om.

1723 01:05:02,880 --> 01:05:04,880 Utan när och när.

1724 01:05:04,880 --> 01:05:06,880 Vad har vi för processer internt.

1725 01:05:06,880 --> 01:05:08,880 För att minimera skadan så mycket som möjligt.

1726 01:05:08,880 --> 01:05:10,880 Assume compromise grejen.

1727 01:05:10,880 --> 01:05:12,880 Ja det är det jag alltid tjatar om.

1728 01:05:12,880 --> 01:05:14,880 Assume compromise och zero trust.

1729 01:05:14,880 --> 01:05:16,880 Det vill säga att vi.

1730 01:05:16,880 --> 01:05:18,880 Vi känner till våra informationsflöden.

1731 01:05:18,880 --> 01:05:20,880 Vi vet att vi använder en massa pakethanterare.

1732 01:05:20,880 --> 01:05:22,880 Som suger i sig ramverk.

1733 01:05:22,880 --> 01:05:24,880 Från en miljard olika ställen.

1734 01:05:24,880 --> 01:05:26,880 Om det är en del av våra riskanalys.

1735 01:05:26,880 --> 01:05:28,880 Att vi är rädda för det.

1736 01:05:28,880 --> 01:05:30,880 Det är där vi måste börja designa skydden.

1737 01:05:30,880 --> 01:05:32,880 I de kommunikationsvägarna.

1738 01:05:32,880 --> 01:05:34,880 Som vi kontrollerar.

1739 01:05:34,880 --> 01:05:36,880 Jag skulle vilja att vi går vidare.

1740 01:05:36,880 --> 01:05:38,880 Jag tänkte att vi plockar upp lite på det.

1741 01:05:38,880 --> 01:05:40,880 Du nämnde där Ann-Marie.

1742 01:05:40,880 --> 01:05:42,880 Angående underrättstjänster.

1743 01:05:42,880 --> 01:05:44,880 Som utvecklar sårbarheter och så vidare.

1744 01:05:44,880 --> 01:05:46,880 Det är inte bara.

1745 01:05:46,880 --> 01:05:48,880 Stater som gör det.

1746 01:05:48,880 --> 01:05:50,880 Privata bolag som pysslar med sådant.

1747 01:05:50,880 --> 01:05:52,880 Ett av dem.

1748 01:05:52,880 --> 01:05:54,880 Som kanske ingen har missat.

1749 01:05:54,880 --> 01:05:56,880 Sista veckan här.

1750 01:05:56,880 --> 01:05:58,880 Är ju Cellebrite.

1751 01:05:58,880 --> 01:06:00,880 Just det.

1752 01:06:00,880 --> 01:06:02,880 Övergång.

1753 01:06:02,880 --> 01:06:04,880 Jag tänker att det här får bli.

1754 01:06:04,880 --> 01:06:06,880 Dagens sista nyhet.

1755 01:06:06,880 --> 01:06:08,880 För det här är ju en.

1756 01:06:08,880 --> 01:06:10,880 Ganska rolig.

1757 01:06:10,880 --> 01:06:12,880 Läsning för den som.

1758 01:06:12,880 --> 01:06:14,880 Hände så vi skulle ha missat det.

1759 01:06:14,880 --> 01:06:16,880 Cellebrite för att det är en snabb.

1760 01:06:16,880 --> 01:06:18,880 Blick över dem.

1761 01:06:18,880 --> 01:06:20,880 Det är ett företag som arbetar med.

1762 01:06:20,880 --> 01:06:22,880 Att förse poliser och myndigheter.

1763 01:06:22,880 --> 01:06:24,880 Och andra organisationer.

1764 01:06:24,880 --> 01:06:26,880 Med möjlighet att ta sig in i.

1765 01:06:26,880 --> 01:06:28,880 Olika personers mobiltelefoner.

1766 01:06:28,880 --> 01:06:30,880 På olika sätt.

1767 01:06:30,880 --> 01:06:32,880 För att dra ut den data som finns där.

1768 01:06:32,880 --> 01:06:34,880 Kan man väl säga.

1769 01:06:34,880 --> 01:06:36,880 Och de gör det.

1770 01:06:36,880 --> 01:06:38,880 Genom att hitta eller köpa Zero Days.

1771 01:06:38,880 --> 01:06:40,880 Och implementera i deras egna produkter.

1772 01:06:40,880 --> 01:06:42,880 Och säljer sedan.

1773 01:06:42,880 --> 01:06:44,880 Dessa till.

1774 01:06:44,880 --> 01:06:46,880 Olika regimer bland annat.

1775 01:06:46,880 --> 01:06:48,880 Belarus som vi hade uppe tidigare.

1776 01:06:48,880 --> 01:06:50,880 Men även Ryssland, Venezuela, Kina.

1777 01:06:50,880 --> 01:06:52,880 Bangladesh, Myanmar.

1778 01:06:52,880 --> 01:06:54,880 Sköna mänskliga rättigheter.

1779 01:06:54,880 --> 01:06:56,880 Turkiet, förenade rabenumeraten.

1780 01:06:56,880 --> 01:06:58,880 Numera får ju även.

1781 01:06:58,880 --> 01:07:00,880 Sverige köpa deras produkter.

1782 01:07:00,880 --> 01:07:02,880 I och med den senaste.

1783 01:07:02,880 --> 01:07:04,880 Lagändringen.

1784 01:07:04,880 --> 01:07:06,880 Då så.

1785 01:07:06,880 --> 01:07:08,880 Vilket ju känns fantastiskt bra och rätt säkert.

1786 01:07:08,880 --> 01:07:10,880 Men det var ju.

1787 01:07:10,880 --> 01:07:12,880 I alla fall så att de annonserade.

1788 01:07:12,880 --> 01:07:14,880 Jag känner inte att det är någon ironi.

1789 01:07:14,880 --> 01:07:16,880 Det är ju något som vi behöver förtydliga.

1790 01:07:16,880 --> 01:07:18,880 Absolut inte va.

1791 01:07:18,880 --> 01:07:20,880 Du vet ju var jag står i den frågan.

1792 01:07:20,880 --> 01:07:22,880 Mer övervakning.

1793 01:07:22,880 --> 01:07:24,880 I alla fall så var det så att.

1794 01:07:24,880 --> 01:07:26,880 Celebrate gick ut och sa att.

1795 01:07:26,880 --> 01:07:28,880 Nu kommer vi supporta stöd.

1796 01:07:28,880 --> 01:07:30,880 För att ta ut information från Signal.

1797 01:07:30,880 --> 01:07:32,880 Signal är ju som de flesta vet.

1798 01:07:32,880 --> 01:07:34,880 En app för krypterad.

1799 01:07:34,880 --> 01:07:36,880 Kommunikation.

1800 01:07:36,880 --> 01:07:38,880 Och.

1801 01:07:38,880 --> 01:07:40,880 Händelsevis.

1802 01:07:40,880 --> 01:07:42,880 Så råkade det vara så att Moxi.

1803 01:07:42,880 --> 01:07:44,880 Morningspike på Signal.

1804 01:07:44,880 --> 01:07:46,880 Var ute och gick.

1805 01:07:46,880 --> 01:07:48,880 På gatan.

1806 01:07:48,880 --> 01:07:50,880 Enligt hans egen bloggpost.

1807 01:07:50,880 --> 01:07:52,880 Där han såg att det ramlade av.

1808 01:07:52,880 --> 01:07:54,880 Ett paket från en.

1809 01:07:54,880 --> 01:07:56,880 Delivery truck.

1810 01:07:56,880 --> 01:07:58,880 Och så gick han fram.

1811 01:07:58,880 --> 01:08:00,880 Och så står det Celebrate på den.

1812 01:08:00,880 --> 01:08:02,880 Och i.

1813 01:08:02,880 --> 01:08:04,880 Där låg ju då.

1814 01:08:04,880 --> 01:08:06,880 Deras verktyg.

1815 01:08:06,880 --> 01:08:08,880 De har två prylar.

1816 01:08:08,880 --> 01:08:10,880 På en CD-rom.

1817 01:08:10,880 --> 01:08:12,880 Det hade framför allt en jävla massa olika kablar.

1818 01:08:12,880 --> 01:08:14,880 För att kunna ansluta till.

1819 01:08:14,880 --> 01:08:16,880 Alla olika typer av mobiler.

1820 01:08:16,880 --> 01:08:18,880 Det finns bilder i bloggposten.

1821 01:08:18,880 --> 01:08:20,880 På Signal.org.

1822 01:08:20,880 --> 01:08:22,880 De har då två olika produkter.

1823 01:08:22,880 --> 01:08:24,880 Ufed och Physical Analyzer.

1824 01:08:24,880 --> 01:08:26,880 Och det som Moxi började göra.

1825 01:08:26,880 --> 01:08:28,880 Var att titta lite på.

1826 01:08:28,880 --> 01:08:30,880 Vad som faktiskt finns.

1827 01:08:30,880 --> 01:08:32,880 Under skalet.

1828 01:08:32,880 --> 01:08:34,880 På de här.

1829 01:08:34,880 --> 01:08:36,880 Och det han fann då.

1830 01:08:36,880 --> 01:08:38,880 Var ju ganska roligt.

1831 01:08:38,880 --> 01:08:40,880 Det visade sig nämligen att.

1832 01:08:40,880 --> 01:08:42,880 Bara för att du jobbar med en.

1833 01:08:42,880 --> 01:08:44,880 Frutfruts säkerhetsprodukt.

1834 01:08:44,880 --> 01:08:46,880 Så betyder inte det att du har koll på din.

1835 01:08:46,880 --> 01:08:48,880 Frutfruts säkerhet.

1836 01:08:48,880 --> 01:08:50,880 Så är det ju ganska vanligt.

1837 01:08:50,880 --> 01:08:52,880 Säkerhetsprodukter är inte nödvändigtvis säkra produkter.

1838 01:08:52,880 --> 01:08:54,880 Han har då publicerat.

1839 01:08:54,880 --> 01:08:56,880 Bland annat.

1840 01:08:56,880 --> 01:08:58,880 Bundles som fanns med här.

1841 01:08:58,880 --> 01:09:00,880 Och användes i programvaran.

1842 01:09:00,880 --> 01:09:02,880 Från.

1843 01:09:02,880 --> 01:09:04,880 FFmpeg.

1844 01:09:04,880 --> 01:09:06,880 Det är en del som byggdes 2012.

1845 01:09:06,880 --> 01:09:08,880 Som inte har uppdaterats sen dess.

1846 01:09:08,880 --> 01:09:10,880 Över hundra säkerhetsuppdateringar.

1847 01:09:10,880 --> 01:09:12,880 Och detta räddade bara FFmpeg då.

1848 01:09:12,880 --> 01:09:14,880 Sen finns det ju ytterligare.

1849 01:09:14,880 --> 01:09:16,880 En hel del.

1850 01:09:16,880 --> 01:09:18,880 Andra.

1851 01:09:18,880 --> 01:09:20,880 DLL och saker i de här produkterna.

1852 01:09:20,880 --> 01:09:22,880 Som har stora sårbarheter.

1853 01:09:22,880 --> 01:09:24,880 Och det är ju så att.

1854 01:09:24,880 --> 01:09:26,880 Det Cellbrite produkterna gör.

1855 01:09:26,880 --> 01:09:28,880 Är att de kopplar upp sig mot mobilen.

1856 01:09:28,880 --> 01:09:30,880 Och gör typ.

1857 01:09:30,880 --> 01:09:32,880 En ADB pull.

1858 01:09:32,880 --> 01:09:34,880 Om det är Android vi pratar om.

1859 01:09:34,880 --> 01:09:36,880 Eller så jailbreakar de din iPhone.

1860 01:09:36,880 --> 01:09:38,880 Och så tar de ner all information.

1861 01:09:38,880 --> 01:09:40,880 Och så parsar de den.

1862 01:09:40,880 --> 01:09:42,880 Lätt kortfattat.

1863 01:09:42,880 --> 01:09:44,880 Och det vet vi ju alla att.

1864 01:09:44,880 --> 01:09:46,880 Ifall man parsar information.

1865 01:09:46,880 --> 01:09:48,880 Som kommer från en obetrod källa.

1866 01:09:48,880 --> 01:09:50,880 Så har man ju aldrig problem.

1867 01:09:50,880 --> 01:09:52,880 Nej nej nej.

1868 01:09:52,880 --> 01:09:54,880 Kan jag bara få en fråga här.

1869 01:09:54,880 --> 01:09:56,880 Mm.

1870 01:09:56,880 --> 01:09:58,880 Var det någon som avsiktligen.

1871 01:09:58,880 --> 01:10:00,880 Skickat grejerna till honom.

1872 01:10:00,880 --> 01:10:02,880 Eller vill han göra gällande att någon är sjukt dålig.

1873 01:10:02,880 --> 01:10:04,880 På att skicka adb till honom.

1874 01:10:04,880 --> 01:10:06,880 Säger det eronin var viktig att vi.

1875 01:10:06,880 --> 01:10:08,880 Det framgår inte i hans bloggpost.

1876 01:10:08,880 --> 01:10:10,880 Utan han säger.

1877 01:10:10,880 --> 01:10:12,880 Precis ordagrant det jag sa.

1878 01:10:12,880 --> 01:10:14,880 Han var ute och gick på gatan.

1879 01:10:14,880 --> 01:10:16,880 Och hittade det här.

1880 01:10:16,880 --> 01:10:18,880 Sen får man nog läsa in i det vad man vill.

1881 01:10:18,880 --> 01:10:20,880 Peter det.

1882 01:10:20,880 --> 01:10:22,880 Kom fundera nu.

1883 01:10:22,880 --> 01:10:24,880 Det gör inget.

1884 01:10:24,880 --> 01:10:26,880 Han gick nog och köpte ett sånt case.

1885 01:10:26,880 --> 01:10:28,880 Men det ville han inte riktigt säga.

1886 01:10:28,880 --> 01:10:30,880 Eller så kan det vara så att någon skickade till honom.

1887 01:10:30,880 --> 01:10:32,880 Hade han en sponsor kanske.

1888 01:10:32,880 --> 01:10:34,880 Mycket möjligt.

1889 01:10:34,880 --> 01:10:36,880 Men i vilket fall som helst då.

1890 01:10:36,880 --> 01:10:38,880 Så insåg de ganska fort att.

1891 01:10:38,880 --> 01:10:40,880 Det är alla filer som finns på din telefon.

1892 01:10:40,880 --> 01:10:42,880 Och sen parsar de.

1893 01:10:42,880 --> 01:10:44,880 Och eftersom att de kör kod från 2012.

1894 01:10:44,880 --> 01:10:46,880 Som aldrig har uppdaterats.

1895 01:10:46,880 --> 01:10:48,880 Så innebär ju det att du kan exploita.

1896 01:10:48,880 --> 01:10:50,880 Deras produkter.

1897 01:10:50,880 --> 01:10:52,880 Så fort de kopplas in till din mobiltelefon.

1898 01:10:52,880 --> 01:10:54,880 Och.

1899 01:10:54,880 --> 01:10:56,880 Det fanns.

1900 01:10:56,880 --> 01:10:58,880 Enligt Moxy då.

1901 01:10:58,880 --> 01:11:00,880 Inga begränsningar.

1902 01:11:00,880 --> 01:11:02,880 På den kod som kunde köras.

1903 01:11:02,880 --> 01:11:04,880 I Celebrites produkt.

1904 01:11:04,880 --> 01:11:06,880 Och gjorde det därmed möjligt.

1905 01:11:06,880 --> 01:11:08,880 Att förstöra all bevisning.

1906 01:11:08,880 --> 01:11:10,880 Som har gjorts.

1907 01:11:10,880 --> 01:11:12,880 Enligt den.

1908 01:11:12,880 --> 01:11:14,880 Eller med den produkten.

1909 01:11:14,880 --> 01:11:16,880 Och inte bara den nuvarande.

1910 01:11:16,880 --> 01:11:18,880 Datan som sugs över.

1911 01:11:18,880 --> 01:11:20,880 Utan även tidigare och senare.

1912 01:11:20,880 --> 01:11:22,880 Så att du har persistence.

1913 01:11:22,880 --> 01:11:24,880 Helt enkelt.

1914 01:11:24,880 --> 01:11:26,880 I de här Celebrite produkterna.

1915 01:11:26,880 --> 01:11:28,880 Fantastiskt.

1916 01:11:28,880 --> 01:11:30,880 Så det är ju rätt kul.

1917 01:11:30,880 --> 01:11:32,880 Sen så var det några andra små detaljer.

1918 01:11:32,880 --> 01:11:34,880 Här om copyright.

1919 01:11:34,880 --> 01:11:36,880 Som jag tycker också var rätt roligt.

1920 01:11:36,880 --> 01:11:38,880 Det är ju det här Physical Analyzer produkten.

1921 01:11:38,880 --> 01:11:40,880 Som Celebrite har.

1922 01:11:40,880 --> 01:11:42,880 De använder sig av två.

1923 01:11:42,880 --> 01:11:44,880 MSI installer paket.

1924 01:11:44,880 --> 01:11:46,880 Som heter.

1925 01:11:46,880 --> 01:11:48,880 Apple Application Support 64.

1926 01:11:48,880 --> 01:11:50,880 Och Apple Mobile Device Support 64.

1927 01:11:50,880 --> 01:11:52,880 64.

1928 01:11:52,880 --> 01:11:54,880 Båda de här två.

1929 01:11:54,880 --> 01:11:56,880 Är digitalt signerade av Apple.

1930 01:11:56,880 --> 01:11:58,880 Och verkar ha stulits.

1931 01:11:58,880 --> 01:12:00,880 Från en Windows installerare.

1932 01:12:00,880 --> 01:12:02,880 Från iTunes version 12.9 etc.

1933 01:12:02,880 --> 01:12:04,880 Och detta är då.

1934 01:12:04,880 --> 01:12:06,880 Ganska rimligt.

1935 01:12:06,880 --> 01:12:08,880 Att använda dem.

1936 01:12:08,880 --> 01:12:10,880 I jailbreak processen.

1937 01:12:10,880 --> 01:12:12,880 Och för att kommunicera med Apple telefonerna.

1938 01:12:12,880 --> 01:12:14,880 Det är förmodligen.

1939 01:12:14,880 --> 01:12:16,880 Inte så att Apple har gett.

1940 01:12:16,880 --> 01:12:18,880 Celebrite en licens.

1941 01:12:18,880 --> 01:12:20,880 För att det är att distribuera.

1942 01:12:20,880 --> 01:12:22,880 Apples DLL i deras egna produkter.

1943 01:12:22,880 --> 01:12:24,880 Det hade förvånat mig.

1944 01:12:24,880 --> 01:12:26,880 Och alla andra på internet.

1945 01:12:26,880 --> 01:12:28,880 Nu läser jag mer eller mindre.

1946 01:12:28,880 --> 01:12:30,880 Från hans bloggpost.

1947 01:12:30,880 --> 01:12:32,880 Men det roligaste nästan.

1948 01:12:32,880 --> 01:12:34,880 I hela den här bloggposten.

1949 01:12:34,880 --> 01:12:36,880 Givetvis.

1950 01:12:36,880 --> 01:12:38,880 Det han säger.

1951 01:12:38,880 --> 01:12:40,880 Incompletely unrelated news.

1952 01:12:40,880 --> 01:12:42,880 Upcoming versions of Signal.

1953 01:12:42,880 --> 01:12:44,880 Will be periodically fetching files.

1954 01:12:44,880 --> 01:12:46,880 To place in app storage.

1955 01:12:46,880 --> 01:12:48,880 These files are never used for anything.

1956 01:12:48,880 --> 01:12:50,880 Include inside Signal.

1957 01:12:50,880 --> 01:12:52,880 And never interact with Signal software data.

1958 01:12:52,880 --> 01:12:54,880 But they look nice.

1959 01:12:54,880 --> 01:12:56,880 And aesthetics are important in software.

1960 01:13:00,880 --> 01:13:02,880 Jag tycker att det är fantastiskt.

1961 01:13:02,880 --> 01:13:04,880 Om du vill skydda dig från folk.

1962 01:13:04,880 --> 01:13:06,880 Som potentiellt skulle vilja.

1963 01:13:06,880 --> 01:13:08,880 Dra ut information från din telefon.

1964 01:13:08,880 --> 01:13:10,880 Så installera Signal.

1965 01:13:12,880 --> 01:13:14,880 Jag kan säga ett ord om.

1966 01:13:14,880 --> 01:13:16,880 Linux till.

1967 01:13:16,880 --> 01:13:18,880 Ja det får väl bli ett.

1968 01:13:18,880 --> 01:13:20,880 Hyfsat snabbt ord.

1969 01:13:20,880 --> 01:13:22,880 De kommer börja erbjuda.

1970 01:13:22,880 --> 01:13:24,880 Möjlighet att utveckla.

1971 01:13:24,880 --> 01:13:26,880 Linux kernel kod i röst.

1972 01:13:26,880 --> 01:13:28,880 I framtiden.

1973 01:13:28,880 --> 01:13:30,880 Så det kommer finnas.

1974 01:13:30,880 --> 01:13:32,880 Modernare.

1975 01:13:32,880 --> 01:13:34,880 Bråk som är lite svårare.

1976 01:13:34,880 --> 01:13:36,880 Att bygga säkerhetsvård i framtiden.

1977 01:13:36,880 --> 01:13:38,880 Ja det låter väl som en bra idé.

1978 01:13:38,880 --> 01:13:40,880 Definitivt.

1979 01:13:40,880 --> 01:13:42,880 Så vi går ut på två goda nyheter.

1980 01:13:42,880 --> 01:13:44,880 Härligt.

1981 01:13:44,880 --> 01:13:46,880 Skönt sätt att sluta.

1982 01:13:46,880 --> 01:13:48,880 En fredag på va.

1983 01:13:48,880 --> 01:13:50,880 Eller för den delen börja en måndag.

1984 01:13:50,880 --> 01:13:52,880 Nu fick ni dessutom en förklaring.

1985 01:13:52,880 --> 01:13:54,880 Till en räcka.

1986 01:13:54,880 --> 01:13:56,880 Väldigt märkliga.

1987 01:13:56,880 --> 01:13:58,880 Twitterinlägg.

1988 01:13:58,880 --> 01:14:00,880 Random people.

1989 01:14:00,880 --> 01:14:02,880 Hittar celebrities.

1990 01:14:02,880 --> 01:14:04,880 Med bright påsar.

1991 01:14:04,880 --> 01:14:06,880 I sina trädgårdar.

1992 01:14:06,880 --> 01:14:08,880 Ja det är magiskt alltså.

1993 01:14:08,880 --> 01:14:10,880 Twitter är det som bäst.

1994 01:14:10,880 --> 01:14:12,880 Ja.

1995 01:14:12,880 --> 01:14:14,880 Okej men då återstår det bara att.

1996 01:14:14,880 --> 01:14:16,880 Tacka för oss.

1997 01:14:16,880 --> 01:14:18,880 Jag som pratade hette Johan Rudberg Möller.

1998 01:14:18,880 --> 01:14:20,880 Och med mig hade jag.

1999 01:14:20,880 --> 01:14:22,880 Ann-Marie Eklund Lövinner.

2000 01:14:22,880 --> 01:14:24,880 Pluggade ena din bok där sista gången.

2001 01:14:24,880 --> 01:14:26,880 Ja.

2002 01:14:26,880 --> 01:14:28,880 Hybrid warfare.

2003 01:14:28,880 --> 01:14:30,880 Någonting åt det hållet.

2004 01:14:30,880 --> 01:14:32,880 Inom sök på det.

2005 01:14:32,880 --> 01:14:34,880 Vi ska försöka fixa någon länk.

2006 01:14:34,880 --> 01:14:36,880 När vi twittrar om detta.

2007 01:14:36,880 --> 01:14:38,880 Med mig hade jag även Peter Magnusson.

2008 01:14:38,880 --> 01:14:40,880 En god helg i huvudet.

2009 01:14:40,880 --> 01:14:42,880 Rickard Bodfors.

2010 01:14:42,880 --> 01:14:44,880 Som längtar till fredagspilsen.

2011 01:14:44,880 --> 01:14:46,880 Jesper Larsson.

2012 01:14:46,880 --> 01:14:48,880 Det kan du fet haja.

2013 01:14:48,880 --> 01:14:50,880 Och Mattias Idager.

2014 01:14:50,880 --> 01:14:52,880 Fredag.

2015 01:14:52,880 --> 01:14:54,880 Tack så mycket från oss.

2016 01:14:54,880 --> 01:14:56,880 Ha en god vecka blir det väl för er.

2017 01:14:56,880 --> 01:14:58,880 Ha det gött.

2018 01:14:58,880 --> 01:15:00,880 Hejdå.